Zweeds | Uitdrukkingen - Reizen | Flirten

Flirten - Conversatie

ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Får man slå sig ner/göra dig sällskap?
Vragen of je er aan tafel bij mag komen zitten of naast iemand aan de bar mag staan
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Kan jag bjuda dig på en drink?
Vragen of je de persoon iets te drinken kan aanbieden
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Kommer du hit ofta?
Kletsen
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Så, vad jobbar du med?
Kletsen
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Har du lust att dansa?
Vragen of iemand met je wil dansen
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Vad sägs om lite frisk luft?
Vragen of iemand mee naar buiten wil
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Ska vi dra till en annan fest?
Vragen of iemand mee wil naar een andere locatie
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Kom, vi drar!
Vragen of iemand met je mee wil ergens anders heengaan.
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Mitt ställe eller ditt?
Een ander vragen waar jullie samen de nacht gaan doorbrengen
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Vill du se en film hemma hos mig?
Iemand uitnodigen om bij jou thuis een film te kijken
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Har du några planer för ikväll?
Indirect om een date vragen
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Skulle du vilja äta lunch/middag med mig någon gång?
Om een date vragen
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Är du sugen på att ta en kaffe?
Vragen om samen tijd door te brengen en elkaar beter te leren kennen
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Får jag följa/köra dig hem?
Laten merken dat je de avond nog niet hoeft af te sluiten
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Skulle du vilja ses igen?
Om nog een date vragen
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Tack för en underbar kväll! Sov så gott!
Beleefde manier om de avond te beëindigen
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Vill du komma in på en kopp kaffe?
Iemand uitnodigen binnen te komen

Flirten - Complimenteren

คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Du är grymt snygg!
Een compliment geven over iemands uiterlijk
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Du är rolig!
Een compliment geven over iemands gevoel voor humor
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Du har vackra ögon!
Een compliment geven over iemands ogen
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Du dansar jättebra!
Complimenteren hoe iemand danst
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Du ser ursnygg ut i den där klänningen/skjortan!
Iemand complimenteren over zijn/haar gevoel voor stijl/figuur
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Jag har inte tänkt på något annat än dig hela dagen!
Laten merken dat je iemand erg leuk vindt
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Det har varit väldigt trevligt att prata med dig!
Een compliment geven aan het einde van een gesprek

Flirten - Nee zeggen

ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Jag är inte intresserad.
Beleefde manier van weigeren
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Lämna mig ifred.
Directe manier van weigeren
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Dra dit pepparn växer!
Onbeleefde manier van weigeren
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Rör mig inte!
Nee zeggen wanneer de ander fysiek contact maakt
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Ta bort dina händer från mig!
Nee zeggen wanneer de ander je met zijn/haar handen aanraakt