Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | Flirten

Flirten - Conversatie

Czy mogę się do ciebie/do was dosiąść/przyłączyć?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Vragen of je er aan tafel bij mag komen zitten of naast iemand aan de bar mag staan
Czy mogę ci kupić drinka?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Vragen of je de persoon iets te drinken kan aanbieden
Często tu przychodzisz?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Kletsen
Czym się zajmujesz na co dzień?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Kletsen
Zatańczysz?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Vragen of iemand met je wil dansen
Chcesz się przewietrzyć?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Vragen of iemand mee naar buiten wil
Chcesz iść na inną imprezę?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Vragen of iemand mee wil naar een andere locatie
Wynośmy się stąd!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Vragen of iemand met je mee wil ergens anders heengaan.
Idziemy do mnie czy do ciebie?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Een ander vragen waar jullie samen de nacht gaan doorbrengen
Może obejrzymy u mnie film?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Iemand uitnodigen om bij jou thuis een film te kijken
Masz plany na dzisiejszy wieczór?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Indirect om een date vragen
Mogę zaprosić cię kiedyś na lunch/kolację?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Om een date vragen
Może pójdziemy razem na kawę?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Vragen om samen tijd door te brengen en elkaar beter te leren kennen
Mogę cię odprowadzić/odwieźć do domu?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Laten merken dat je de avond nog niet hoeft af te sluiten
Spotkamy się jeszcze?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Om nog een date vragen
Dziękuję za przemiły wieczór! Dobranoc!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Beleefde manier om de avond te beëindigen
Może wejdziesz jeszcze na kawę?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Iemand uitnodigen binnen te komen

Flirten - Complimenteren

Jesteś przepiękna! / Jesteś bardzo przystojny!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Een compliment geven over iemands uiterlijk
Jesteś bardzo zabawna (f) /zabawny (m)!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Een compliment geven over iemands gevoel voor humor
Masz piękne oczy!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Een compliment geven over iemands ogen
Świetnie tańczysz!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Complimenteren hoe iemand danst
Świetnie wyglądasz w tej sukience/koszuli!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Iemand complimenteren over zijn/haar gevoel voor stijl/figuur
Myślałem/Myślałam o Tobie cały dzień!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Laten merken dat je iemand erg leuk vindt
Naprawdę świetnie mi się z tobą rozmawiało!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Een compliment geven aan het einde van een gesprek

Flirten - Nee zeggen

Nie jestem zainteresowany/zainteresowana.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Beleefde manier van weigeren
Zostaw mnie w spokoju.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Directe manier van weigeren
Spadaj!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Onbeleefde manier van weigeren
Nie dotykaj mnie!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Nee zeggen wanneer de ander fysiek contact maakt
Łapy przy sobie!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Nee zeggen wanneer de ander je met zijn/haar handen aanraakt