Thai | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Kan du vara snäll och hjälpa mig?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Om hulp vragen
Talar du engelska?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Talar du _[språk]_?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Jag talar inte _[språk]_.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Jag förstår inte.
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Hej!
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standaardbegroeting
Hallå!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Informele begroeting
God morgon!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Begroeting 's ochtends
God kväll!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Begroeting 's avonds
God natt!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Hur mår du?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Bra, tack.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Vad heter du?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Iemands naam vragen
Jag heter ___.
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Iemand je eigen naam vertellen
Var kommer du ifrån?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Vragen waar iemand vandaan komt
Jag kommer från___.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Hur gammal är du?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Vragen hoe oud iemand is
Jag är___år gammal.
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Antwoorden hoe oud je bent
Ja
ใช่ (Chai)
Positief antwoord
Nej
ไม่ (Mai)
Negatief antwoord
Tack
กรุณา (Ka ru na)
Uitdrukking om beleefd te klinken
Varsågod!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Tack.
ขอบคุณ (Khob khun)
Iemand bedanken
Tack så mycket.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Ingen orsak.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Förlåt mig.
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Zich ergens voor verontschuldigen
Ursäkta mig.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Iemands aandacht vragen
Det är ok.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Inga problem.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Se upp!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Iemand op een gevaar attenderen
Jag är hungrig.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Gebruik je als je hongerig bent
Jag är törstig.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Gebruik je als je dorstig bent
Jag är trött.
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Gebruik je als je moe bent
Jag mår illa.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Gebruik je als je ziek bent
Jag vet inte.
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
Det var trevligt att träffas.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Hej då!
ลาก่อน! (La korn! )
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Beleefde manier van beklag doen
Vem är den ansvarige/a här?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Om restitutie vragen
Vi har väntat i över en timma.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Den här maten smakar skit!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Den här drinken smakar piss!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Det här stället är en håla!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Den här bilen är ett vrak!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Den här servicen suger!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Det här är rena rama stölden!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Det där är rena skitsnacket!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Du är en jubelidiot!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Du vet ju inte ett smack!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Dra åt helvete!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Vi kan göra upp om det här utanför!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten