Grieks | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Om hulp vragen
Talar du engelska?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Talar du _[språk]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Jag talar inte _[språk]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Jag förstår inte.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Hej!
Γεια σου! (Ya su!)
Standaardbegroeting
Hallå!
Γεια! (Ya!)
Informele begroeting
God morgon!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Begroeting 's ochtends
God kväll!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Begroeting 's avonds
God natt!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Hur mår du?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Bra, tack.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Vad heter du?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Iemands naam vragen
Jag heter ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Iemand je eigen naam vertellen
Var kommer du ifrån?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Vragen waar iemand vandaan komt
Jag kommer från___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Hur gammal är du?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Vragen hoe oud iemand is
Jag är___år gammal.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Antwoorden hoe oud je bent
Ja
Ναι (Ne)
Positief antwoord
Nej
Όχι (Óchi)
Negatief antwoord
Tack
Παρακαλώ (Parakaló)
Uitdrukking om beleefd te klinken
Varsågod!
Ορίστε! (Oríste!)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Tack.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Iemand bedanken
Tack så mycket.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Ingen orsak.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Förlåt mig.
Συγνώμη. (Signómi.)
Zich ergens voor verontschuldigen
Ursäkta mig.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Iemands aandacht vragen
Det är ok.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Inga problem.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Se upp!
Προσοχή! (Prosohí!)
Iemand op een gevaar attenderen
Jag är hungrig.
Πεινώ. (Pinó.)
Gebruik je als je hongerig bent
Jag är törstig.
Διψώ. (Dipsó.)
Gebruik je als je dorstig bent
Jag är trött.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Gebruik je als je moe bent
Jag mår illa.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Gebruik je als je ziek bent
Jag vet inte.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
Det var trevligt att träffas.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Hej då!
Αντίο! (Adío!)
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Beleefde manier van beklag doen
Vem är den ansvarige/a här?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Om restitutie vragen
Vi har väntat i över en timma.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Den här maten smakar skit!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Den här drinken smakar piss!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Det här stället är en håla!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Den här bilen är ett vrak!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Den här servicen suger!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Det här är rena rama stölden!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Det där är rena skitsnacket!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Du är en jubelidiot!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Du vet ju inte ett smack!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Dra åt helvete!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Vi kan göra upp om det här utanför!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten