Chinees | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Kan du vara snäll och hjälpa mig?
您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Om hulp vragen
Talar du engelska?
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Talar du _[språk]_?
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Jag talar inte _[språk]_.
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Jag förstår inte.
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Hej!
您好!(nín hǎo!)
Standaardbegroeting
Hallå!
你好!(nǐ hǎo!)
Informele begroeting
God morgon!
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Begroeting 's ochtends
God kväll!
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Begroeting 's avonds
God natt!
晚安!(wǎn'ān!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Hur mår du?
您好吗?(nín hǎo ma?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Bra, tack.
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Vad heter du?
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Iemands naam vragen
Jag heter ___.
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Iemand je eigen naam vertellen
Var kommer du ifrån?
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Vragen waar iemand vandaan komt
Jag kommer från___.
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Hur gammal är du?
您多大了?(nín duōdàle?)
Vragen hoe oud iemand is
Jag är___år gammal.
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Antwoorden hoe oud je bent
Ja
是(shì)
Positief antwoord
Nej
不是(bùshì)
Negatief antwoord
Tack
请(qǐng)
Uitdrukking om beleefd te klinken
Varsågod!
给你!(gěi nǐ!)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Tack.
谢谢。(xièxiè.)
Iemand bedanken
Tack så mycket.
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Ingen orsak.
不客气。(bù kèqì.)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Förlåt mig.
对不起。(duìbùqǐ.)
Zich ergens voor verontschuldigen
Ursäkta mig.
打扰了。(dǎrǎole.)
Iemands aandacht vragen
Det är ok.
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Inga problem.
没关系。(méiguānxì.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Se upp!
当心!(dāngxīn!)
Iemand op een gevaar attenderen
Jag är hungrig.
我饿了。(wǒ è le.)
Gebruik je als je hongerig bent
Jag är törstig.
我渴了。(wǒ kě le.)
Gebruik je als je dorstig bent
Jag är trött.
我累了。(wǒ lèi le.)
Gebruik je als je moe bent
Jag mår illa.
我病了。(wǒ bìng le.)
Gebruik je als je ziek bent
Jag vet inte.
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
Det var trevligt att träffas.
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Hej då!
再见!(zàijiàn!)
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Beleefde manier van beklag doen
Vem är den ansvarige/a här?
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Om restitutie vragen
Vi har väntat i över en timma.
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Den här maten smakar skit!
这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Den här drinken smakar piss!
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Det här stället är en håla!
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Den här bilen är ett vrak!
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Den här servicen suger!
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Det här är rena rama stölden!
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Det där är rena skitsnacket!
扯淡!(chědàn!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Du är en jubelidiot!
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Du vet ju inte ett smack!
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Dra åt helvete!
滚开!(gǔn kāi!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Vi kan göra upp om det här utanför!
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten