Spaans | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
¿Podría ayudarme?
Om hulp vragen
Bạn có nói được tiếng Anh không?
¿Habla inglés?
Vragen of iemand Engels spreekt
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
¿Habla_[idioma]_?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
No hablo_[idioma]_.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Tôi không hiểu.
No entiendo.
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Xin chào!
¡Hola!
Standaardbegroeting
Chào bạn!
¡Hola!
Informele begroeting
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
¡Buenos días!
Begroeting 's ochtends
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
¡Buenas tardes!
Begroeting 's avonds
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
¡Buenas noches!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Bạn có khỏe không?
¿Cómo estás?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Tôi khỏe, còn bạn?
Bien, gracias.
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
¿Cómo te llamas?
Iemands naam vragen
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Me llamo ___.
Iemand je eigen naam vertellen
Bạn đến từ đâu?
¿De qué país vienes?
Vragen waar iemand vandaan komt
Tôi đến từ ___.
Soy de ___.
Antwoorden waar je vandaan komt
Bạn bao nhiêu tuổi?
¿Cuántos años tienes?
Vragen hoe oud iemand is
Tôi ___ tuổi.
Tengo ___ años.
Antwoorden hoe oud je bent
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Sí.
Positief antwoord
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
No
Negatief antwoord
Làm ơn
Por favor
Uitdrukking om beleefd te klinken
Của bạn đây / Đây
¡Aquí tienes!
Gebruik je als je iemand iets geeft
Cảm ơn (bạn).
Gracias
Iemand bedanken
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Muchas gracias.
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Không có gì (đâu).
De nada
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Tôi xin lỗi.
Lo siento.
Zich ergens voor verontschuldigen
(Làm ơn) cho hỏi.
Disculpe.
Iemands aandacht vragen
Không sao (đâu).
Está bien.
Als je een verontschuldiging accepteert
Không có gì.
No hay problema.
Als je een verontschuldiging accepteert
Coi chừng! / Cẩn thận!
¡Cuidado!
Iemand op een gevaar attenderen
Tôi đói.
Tengo hambre.
Gebruik je als je hongerig bent
Tôi khát (nước).
Tengo sed.
Gebruik je als je dorstig bent
Tôi mệt.
Estoy cansado/a.
Gebruik je als je moe bent
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Estoy enfermo/a.
Gebruik je als je ziek bent
Tôi không biết.
No sé.
Je weet het antwoord op de vraag niet
Rất vui được gặp bạn.
Fue un placer conocerte.
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Tạm biệt / Chào bạn!
¡Adiós!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Me gustaría realizar una queja.
Beleefde manier van beklag doen
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
¿Quién es el encargado?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Thật không thể chấp nhận được!
Esto es totalmente inaceptable.
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Om restitutie vragen
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Hemos estado esperando por más de una hora.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Đồ ăn như dở hơi!
¡Ésta comida sabe a mierda!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Đồ uống như dở hơi!
¡Ésta bebida está asquerosa!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Chỗ này / Quán này như cứt!
¡Éste lugar es horrible!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
¡Éste coche es una porquería!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Dịch vụ dở ẹc!
¡El servicio apesta!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Giá gì mà cắt cổ!
¡Esto es un robo total!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Vớ vẩn!
¡Eso es una estupidez!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Đồ ngu!
¡Eres un idiota!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
¡No sabes una mierda!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Biến đi! / Cút đi!
¡Vete a la mierda!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
¡Arreglemos esto afuera!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten