Hongaars | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Tudna segíteni?
Om hulp vragen
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Beszélsz angolul?
Vragen of iemand Engels spreekt
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Nem beszélek_[nyelven]_.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Tôi không hiểu.
Nem értem.
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Xin chào!
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Standaardbegroeting
Chào bạn!
Szia! / Sziasztok!
Informele begroeting
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Jó reggelt!
Begroeting 's ochtends
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Jó estét!
Begroeting 's avonds
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Jó éjszakát!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Bạn có khỏe không?
Hogy vagy?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Tôi khỏe, còn bạn?
Jól, köszönöm.
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Hogy hívnak?
Iemands naam vragen
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Iemand je eigen naam vertellen
Bạn đến từ đâu?
Honnan jöttél?
Vragen waar iemand vandaan komt
Tôi đến từ ___.
...-ból/ből jövök.
Antwoorden waar je vandaan komt
Bạn bao nhiêu tuổi?
Hány éves vagy?
Vragen hoe oud iemand is
Tôi ___ tuổi.
... éves vagyok.
Antwoorden hoe oud je bent
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Igen
Positief antwoord
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Nem
Negatief antwoord
Làm ơn
Kérlek
Uitdrukking om beleefd te klinken
Của bạn đây / Đây
Tessék!
Gebruik je als je iemand iets geeft
Cảm ơn (bạn).
Köszönöm.
Iemand bedanken
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Nagyon köszönöm.
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Không có gì (đâu).
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Tôi xin lỗi.
Sajnálom
Zich ergens voor verontschuldigen
(Làm ơn) cho hỏi.
Elnézést.
Iemands aandacht vragen
Không sao (đâu).
Rendben van.
Als je een verontschuldiging accepteert
Không có gì.
Semmi baj.
Als je een verontschuldiging accepteert
Coi chừng! / Cẩn thận!
Vigyázz! / Vigyázat!
Iemand op een gevaar attenderen
Tôi đói.
Éhes vagyok.
Gebruik je als je hongerig bent
Tôi khát (nước).
Szomjas vagyok.
Gebruik je als je dorstig bent
Tôi mệt.
Fáradt vagyok.
Gebruik je als je moe bent
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Beteg vagyok.
Gebruik je als je ziek bent
Tôi không biết.
Nem tudom.
Je weet het antwoord op de vraag niet
Rất vui được gặp bạn.
Örülök, hogy találkoztunk.
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Tạm biệt / Chào bạn!
Viszlát! / Szia!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Szeretnék panaszt tenni.
Beleefde manier van beklag doen
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Ki a felelős itt?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Thật không thể chấp nhận được!
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Vissza akarom kapni a pénzem!
Om restitutie vragen
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Több, mint egy órát vártunk.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Đồ ăn như dở hơi!
Ez az étel szörnyű!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Đồ uống như dở hơi!
Ez az ital pisi ízű!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Chỗ này / Quán này như cứt!
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Ez a kocsi egy tragacs!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Dịch vụ dở ẹc!
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Giá gì mà cắt cổ!
Ez rablás!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Vớ vẩn!
Marhaság!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Đồ ngu!
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Szart se tudsz/tud!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Biến đi! / Cút đi!
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Intézzük el ezt odakint!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten