Deens | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Kan du hjælpe mig, tak?
Om hulp vragen
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Snakker du engelsk?
Vragen of iemand Engels spreekt
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
snakker du _[language]_?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Jeg snakker ikke_[language]_.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Tôi không hiểu.
Jeg forstår det ikke
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Xin chào!
Hej!
Standaardbegroeting
Chào bạn!
Hej!
Informele begroeting
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Godmorgen!
Begroeting 's ochtends
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Godaften!
Begroeting 's avonds
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Godnat!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Bạn có khỏe không?
Hvordan har du det?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Tôi khỏe, còn bạn?
Godt, tak.
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Hvad er dit navn?
Iemands naam vragen
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Mit navn er ___.
Iemand je eigen naam vertellen
Bạn đến từ đâu?
Hvor kommer du fra?
Vragen waar iemand vandaan komt
Tôi đến từ ___.
Jeg er fra___.
Antwoorden waar je vandaan komt
Bạn bao nhiêu tuổi?
Hvor gammel er du?
Vragen hoe oud iemand is
Tôi ___ tuổi.
Jeg er___år gammel.
Antwoorden hoe oud je bent
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Ja
Positief antwoord
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Nej
Negatief antwoord
Làm ơn
Vær så venlig at
Uitdrukking om beleefd te klinken
Của bạn đây / Đây
Værsgo!
Gebruik je als je iemand iets geeft
Cảm ơn (bạn).
Tak.
Iemand bedanken
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Mange tak.
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Không có gì (đâu).
Det var så lidt.
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Tôi xin lỗi.
Det er jeg ked af.
Zich ergens voor verontschuldigen
(Làm ơn) cho hỏi.
Undskyld mig.
Iemands aandacht vragen
Không sao (đâu).
Det er okay.
Als je een verontschuldiging accepteert
Không có gì.
Det er ikke noget problem.
Als je een verontschuldiging accepteert
Coi chừng! / Cẩn thận!
Pas på!
Iemand op een gevaar attenderen
Tôi đói.
Jeg er sulten.
Gebruik je als je hongerig bent
Tôi khát (nước).
Jeg er tørstig.
Gebruik je als je dorstig bent
Tôi mệt.
Jeg er træt.
Gebruik je als je moe bent
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Jeg er syg.
Gebruik je als je ziek bent
Tôi không biết.
Det ved jeg ikke.
Je weet het antwoord op de vraag niet
Rất vui được gặp bạn.
Det var godt at møde dig.
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Tạm biệt / Chào bạn!
Farvel!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Jeg vil gerne lave en klage.
Beleefde manier van beklag doen
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Hvem har ansvaret her?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Thật không thể chấp nhận được!
Dette er fuldstændigt uacceptebelt!
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Jeg vil have mine penge tilbage!
Om restitutie vragen
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Vi har ventet i over en time.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Đồ ăn như dở hơi!
Maden smager af lort!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Đồ uống như dở hơi!
Drinken smager af pis!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Chỗ này / Quán này như cứt!
Dette sted er lorte sted!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Denne bil er et vrag!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Dịch vụ dở ẹc!
Servicen stinker!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Giá gì mà cắt cổ!
Dette er totalt snyd!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Vớ vẩn!
Det er noget vrøvl!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Đồ ngu!
Du er en dum idiot!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Du ved ikke en skid!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Biến đi! / Cút đi!
Skrid!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Lad os ordne det her udenfor!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten