Thai | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Om hulp vragen
İngilizce konuşuyor musunuz?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Vragen of iemand Engels spreekt
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
_[dil]_ konuşmuyorum.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Anlamıyorum
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Merhaba!
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standaardbegroeting
Selam!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Informele begroeting
Günaydın!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Begroeting 's ochtends
İyi Akşamlar!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Begroeting 's avonds
İyi Geceler!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Nasılsın?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
İyiyim, teşekkür ederim.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Adın ne?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Iemands naam vragen
Benim adım _.
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Iemand je eigen naam vertellen
Nerelisin?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Vragen waar iemand vandaan komt
Ben _lıyım.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Kaç yaşındasın?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Vragen hoe oud iemand is
Ben _ yaşındayım.
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Antwoorden hoe oud je bent
Evet
ใช่ (Chai)
Positief antwoord
Hayır
ไม่ (Mai)
Negatief antwoord
Lütfen
กรุณา (Ka ru na)
Uitdrukking om beleefd te klinken
Buradan gidin!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Teşekkür ederim.
ขอบคุณ (Khob khun)
Iemand bedanken
Çok teşekkür ederim.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Rica ederim.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Üzgünüm.
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Zich ergens voor verontschuldigen
Afedersiniz.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Iemands aandacht vragen
Herşey yolunda.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Sorun değil.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Dikkat et!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Iemand op een gevaar attenderen
Acıktım.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Gebruik je als je hongerig bent
Susadım.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Gebruik je als je dorstig bent
Yorgunum.
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Gebruik je als je moe bent
Hastayım.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Gebruik je als je ziek bent
Bilmiyorum.
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
Seninle tanışmak güzeldi.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Güle güle!
ลาก่อน! (La korn! )
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Bir şikayette bulunmak istiyorum.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Beleefde manier van beklag doen
Burada sorumlu kim?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Paramı geri istiyorum!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Om restitutie vragen
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Bu yemek bok gibi!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Bu içecek çiş gibi!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Bu yer bok çukuru!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Bu araba döküntü!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Hizmet berbat!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Bu tamamen bir soygun!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Bu saçma!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Sen aptal bir moronsun!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Bir bok bilmiyorsun!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Siktir git!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Hadi bunu dışarda halledelim!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten