Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Můžete mi pomoci, prosím?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Om hulp vragen
Mluvíte anglicky?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Mluvíte _[language]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Nemluvím_[language]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Nerozumím.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Dobrý den!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standaardbegroeting
Ahoj!
Привет! (Privet!)
Informele begroeting
Dobré ráno!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Begroeting 's ochtends
Dobrý večer!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Begroeting 's avonds
Dobrou noc!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Jak se máš?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Dobře, díky.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Jak se jmenuješ?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Iemands naam vragen
Jmenuji se ___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Iemand je eigen naam vertellen
Odkud jsi?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Vragen waar iemand vandaan komt
Jsem z ___.
Я из___. (YA iz___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Kolik to je let?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Vragen hoe oud iemand is
Je mi __ (let).
Мне___лет. (Mne___let.)
Antwoorden hoe oud je bent
Ano
Да (Da)
Positief antwoord
Ne
Нет (Net)
Negatief antwoord
Prosím
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Uitdrukking om beleefd te klinken
tady prosím!
Держите! (Derzhite!)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Děkuji.
Спасибо. (Spasibo.)
Iemand bedanken
Moc děkuji.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Není zač.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Omlouvám se.
Извините (Izvinite)
Zich ergens voor verontschuldigen
Promiňte.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Iemands aandacht vragen
To je v pořádku.
Да ничего. (Da nichego.)
Als je een verontschuldiging accepteert
V pořádku.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Pozor!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Iemand op een gevaar attenderen
Mám hlad.
Я голоден. (YA goloden.)
Gebruik je als je hongerig bent
Mám žízeň.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Gebruik je als je dorstig bent
Jsem unavený(á).
Я устал. (YA ustal.)
Gebruik je als je moe bent
Je mi špatně.
Я болен. (YA bolen.)
Gebruik je als je ziek bent
Nevím.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
Těšilo mě.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Na shledanou!
До свидания! (Do svidaniya!)
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Chtěl bych podat stížnost.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Beleefde manier van beklag doen
Kdo to tu má na starost?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
To je naprosto nepřijatelné!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Chci zpátky moje peníze!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Om restitutie vragen
Čekáme tady už hodinu.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Toto jídlo chutná jako hovno!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
To pití chutná jako chcanky!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Toto místo je díra!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
To auto je vrak!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Ta služba je na hovno!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
To je naprostá zlodějna!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
To je krávovina!
Это бред! (Eto bred!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Jste pěkný debil!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Ty víš hovno!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Odprejskni!
Отвали! (Otvali!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Pojďme to vyřešit ven!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten