Chinees | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Můžete mi pomoci, prosím?
您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Om hulp vragen
Mluvíte anglicky?
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Mluvíte _[language]_?
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Nemluvím_[language]_.
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Nerozumím.
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Dobrý den!
您好!(nín hǎo!)
Standaardbegroeting
Ahoj!
你好!(nǐ hǎo!)
Informele begroeting
Dobré ráno!
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Begroeting 's ochtends
Dobrý večer!
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Begroeting 's avonds
Dobrou noc!
晚安!(wǎn'ān!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Jak se máš?
您好吗?(nín hǎo ma?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Dobře, díky.
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Jak se jmenuješ?
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Iemands naam vragen
Jmenuji se ___.
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Iemand je eigen naam vertellen
Odkud jsi?
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Vragen waar iemand vandaan komt
Jsem z ___.
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Kolik to je let?
您多大了?(nín duōdàle?)
Vragen hoe oud iemand is
Je mi __ (let).
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Antwoorden hoe oud je bent
Ano
是(shì)
Positief antwoord
Ne
不是(bùshì)
Negatief antwoord
Prosím
请(qǐng)
Uitdrukking om beleefd te klinken
tady prosím!
给你!(gěi nǐ!)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Děkuji.
谢谢。(xièxiè.)
Iemand bedanken
Moc děkuji.
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Není zač.
不客气。(bù kèqì.)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Omlouvám se.
对不起。(duìbùqǐ.)
Zich ergens voor verontschuldigen
Promiňte.
打扰了。(dǎrǎole.)
Iemands aandacht vragen
To je v pořádku.
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Als je een verontschuldiging accepteert
V pořádku.
没关系。(méiguānxì.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Pozor!
当心!(dāngxīn!)
Iemand op een gevaar attenderen
Mám hlad.
我饿了。(wǒ è le.)
Gebruik je als je hongerig bent
Mám žízeň.
我渴了。(wǒ kě le.)
Gebruik je als je dorstig bent
Jsem unavený(á).
我累了。(wǒ lèi le.)
Gebruik je als je moe bent
Je mi špatně.
我病了。(wǒ bìng le.)
Gebruik je als je ziek bent
Nevím.
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
Těšilo mě.
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Na shledanou!
再见!(zàijiàn!)
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Chtěl bych podat stížnost.
我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Beleefde manier van beklag doen
Kdo to tu má na starost?
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
To je naprosto nepřijatelné!
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Chci zpátky moje peníze!
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Om restitutie vragen
Čekáme tady už hodinu.
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Toto jídlo chutná jako hovno!
这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
To pití chutná jako chcanky!
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Toto místo je díra!
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
To auto je vrak!
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Ta služba je na hovno!
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
To je naprostá zlodějna!
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
To je krávovina!
扯淡!(chědàn!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Jste pěkný debil!
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Ty víš hovno!
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Odprejskni!
滚开!(gǔn kāi!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Pojďme to vyřešit ven!
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten