Italiaans | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Può aiutarmi?
Om hulp vragen
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Parla inglese?
Vragen of iemand Engels spreekt
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Parla _[lingua]_?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Non parlo _[lingua]_.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Non capisco.
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

สวัสดี! (Sawad-dee!)
Salve!
Standaardbegroeting
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Ciao!
Informele begroeting
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Buon giorno!
Begroeting 's ochtends
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Buona sera!
Begroeting 's avonds
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Buona notte!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Come va?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Bene, grazie.
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Come ti chiami?
Iemands naam vragen
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Mi chiamo _____.
Iemand je eigen naam vertellen
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Da dove vieni?
Vragen waar iemand vandaan komt
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Vengo da ____.
Antwoorden waar je vandaan komt
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Quanti anni hai?
Vragen hoe oud iemand is
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Ho ____ anni.
Antwoorden hoe oud je bent
ใช่ (Chai)
Si
Positief antwoord
ไม่ (Mai)
No
Negatief antwoord
กรุณา (Ka ru na)
Per favore
Uitdrukking om beleefd te klinken
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Ecco qui!
Gebruik je als je iemand iets geeft
ขอบคุณ (Khob khun)
Grazie.
Iemand bedanken
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Grazie mille.
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Prego.
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Mi dispiace.
Zich ergens voor verontschuldigen
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Mi scusi.
Iemands aandacht vragen
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Niente.
Als je een verontschuldiging accepteert
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Nessun problema.
Als je een verontschuldiging accepteert
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Attenzione!
Iemand op een gevaar attenderen
ฉันหิว (Chan hiw.)
Ho fame.
Gebruik je als je hongerig bent
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Ho sete.
Gebruik je als je dorstig bent
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Sono stanco.
Gebruik je als je moe bent
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Mi sento poco bene.
Gebruik je als je ziek bent
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Non lo so.
Je weet het antwoord op de vraag niet
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
E' stato un piacere conoscerti.
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
ลาก่อน! (La korn! )
Arrivederci!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Vorrei fare un reclamo.
Beleefde manier van beklag doen
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Chi è il responsabile qui?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
E' davvero inammissibile!
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Rivoglio indietro i miei soldi!
Om restitutie vragen
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Stiamo aspettando da più di un'ora.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Questo cibo è una merda!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Questa bibita sa di piscia!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Questo posto è un cesso!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Questa macchina è un rottame!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Il servizio fa cagare!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Ci hanno pelato per bene!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Cazzate!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Sei un cretino!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Non sai un cazzo!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Levati dalle palle!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Vediamocela fuori!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten