Zweeds | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Om hulp vragen
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Talar du engelska?
Vragen of iemand Engels spreekt
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Talar du _[språk]_?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Jag talar inte _[språk]_.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Jag förstår inte.
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Hej!
Standaardbegroeting
Привет! (Privet!)
Hallå!
Informele begroeting
Доброе утро! (Dobroye utro!)
God morgon!
Begroeting 's ochtends
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
God kväll!
Begroeting 's avonds
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
God natt!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Hur mår du?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Bra, tack.
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Vad heter du?
Iemands naam vragen
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Jag heter ___.
Iemand je eigen naam vertellen
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Var kommer du ifrån?
Vragen waar iemand vandaan komt
Я из___. (YA iz___.)
Jag kommer från___.
Antwoorden waar je vandaan komt
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Hur gammal är du?
Vragen hoe oud iemand is
Мне___лет. (Mne___let.)
Jag är___år gammal.
Antwoorden hoe oud je bent
Да (Da)
Ja
Positief antwoord
Нет (Net)
Nej
Negatief antwoord
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Tack
Uitdrukking om beleefd te klinken
Держите! (Derzhite!)
Varsågod!
Gebruik je als je iemand iets geeft
Спасибо. (Spasibo.)
Tack.
Iemand bedanken
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Tack så mycket.
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Ingen orsak.
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Извините (Izvinite)
Förlåt mig.
Zich ergens voor verontschuldigen
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Ursäkta mig.
Iemands aandacht vragen
Да ничего. (Da nichego.)
Det är ok.
Als je een verontschuldiging accepteert
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Inga problem.
Als je een verontschuldiging accepteert
Осторожно! (Ostorozhno!)
Se upp!
Iemand op een gevaar attenderen
Я голоден. (YA goloden.)
Jag är hungrig.
Gebruik je als je hongerig bent
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Jag är törstig.
Gebruik je als je dorstig bent
Я устал. (YA ustal.)
Jag är trött.
Gebruik je als je moe bent
Я болен. (YA bolen.)
Jag mår illa.
Gebruik je als je ziek bent
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Jag vet inte.
Je weet het antwoord op de vraag niet
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Det var trevligt att träffas.
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
До свидания! (Do svidaniya!)
Hej då!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Beleefde manier van beklag doen
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Vem är den ansvarige/a här?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Om restitutie vragen
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Vi har väntat i över en timma.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Den här maten smakar skit!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Den här drinken smakar piss!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Det här stället är en håla!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Den här bilen är ett vrak!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Den här servicen suger!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Det här är rena rama stölden!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Это бред! (Eto bred!)
Det där är rena skitsnacket!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Du är en jubelidiot!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Du vet ju inte ett smack!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Отвали! (Otvali!)
Dra åt helvete!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Vi kan göra upp om det här utanför!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten