Tsjechisch | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Můžete mi pomoci, prosím?
Om hulp vragen
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Mluvíte anglicky?
Vragen of iemand Engels spreekt
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Mluvíte _[language]_?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Nemluvím_[language]_.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Nerozumím.
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Dobrý den!
Standaardbegroeting
Привет! (Privet!)
Ahoj!
Informele begroeting
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Dobré ráno!
Begroeting 's ochtends
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Dobrý večer!
Begroeting 's avonds
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Dobrou noc!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Jak se máš?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Dobře, díky.
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Jak se jmenuješ?
Iemands naam vragen
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Jmenuji se ___.
Iemand je eigen naam vertellen
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Odkud jsi?
Vragen waar iemand vandaan komt
Я из___. (YA iz___.)
Jsem z ___.
Antwoorden waar je vandaan komt
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Kolik to je let?
Vragen hoe oud iemand is
Мне___лет. (Mne___let.)
Je mi __ (let).
Antwoorden hoe oud je bent
Да (Da)
Ano
Positief antwoord
Нет (Net)
Ne
Negatief antwoord
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Prosím
Uitdrukking om beleefd te klinken
Держите! (Derzhite!)
tady prosím!
Gebruik je als je iemand iets geeft
Спасибо. (Spasibo.)
Děkuji.
Iemand bedanken
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Moc děkuji.
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Není zač.
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Извините (Izvinite)
Omlouvám se.
Zich ergens voor verontschuldigen
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Promiňte.
Iemands aandacht vragen
Да ничего. (Da nichego.)
To je v pořádku.
Als je een verontschuldiging accepteert
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
V pořádku.
Als je een verontschuldiging accepteert
Осторожно! (Ostorozhno!)
Pozor!
Iemand op een gevaar attenderen
Я голоден. (YA goloden.)
Mám hlad.
Gebruik je als je hongerig bent
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Mám žízeň.
Gebruik je als je dorstig bent
Я устал. (YA ustal.)
Jsem unavený(á).
Gebruik je als je moe bent
Я болен. (YA bolen.)
Je mi špatně.
Gebruik je als je ziek bent
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Nevím.
Je weet het antwoord op de vraag niet
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Těšilo mě.
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
До свидания! (Do svidaniya!)
Na shledanou!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Chtěl bych podat stížnost.
Beleefde manier van beklag doen
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Kdo to tu má na starost?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
To je naprosto nepřijatelné!
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Chci zpátky moje peníze!
Om restitutie vragen
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Čekáme tady už hodinu.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Toto jídlo chutná jako hovno!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
To pití chutná jako chcanky!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Toto místo je díra!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
To auto je vrak!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Ta služba je na hovno!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
To je naprostá zlodějna!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Это бред! (Eto bred!)
To je krávovina!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Jste pěkný debil!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Ty víš hovno!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Отвали! (Otvali!)
Odprejskni!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Pojďme to vyřešit ven!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten