Thai | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Om hulp vragen
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standaardbegroeting
Привет! (Privet!)
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Informele begroeting
Доброе утро! (Dobroye utro!)
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Begroeting 's ochtends
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Begroeting 's avonds
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Iemands naam vragen
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Iemand je eigen naam vertellen
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Vragen waar iemand vandaan komt
Я из___. (YA iz___.)
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Vragen hoe oud iemand is
Мне___лет. (Mne___let.)
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Antwoorden hoe oud je bent
Да (Da)
ใช่ (Chai)
Positief antwoord
Нет (Net)
ไม่ (Mai)
Negatief antwoord
Пожалуйста (Pozhaluysta)
กรุณา (Ka ru na)
Uitdrukking om beleefd te klinken
Держите! (Derzhite!)
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Спасибо. (Spasibo.)
ขอบคุณ (Khob khun)
Iemand bedanken
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Пожалуйста (Pozhaluysta)
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Извините (Izvinite)
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Zich ergens voor verontschuldigen
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Iemands aandacht vragen
Да ничего. (Da nichego.)
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Осторожно! (Ostorozhno!)
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Iemand op een gevaar attenderen
Я голоден. (YA goloden.)
ฉันหิว (Chan hiw.)
Gebruik je als je hongerig bent
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Gebruik je als je dorstig bent
Я устал. (YA ustal.)
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Gebruik je als je moe bent
Я болен. (YA bolen.)
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Gebruik je als je ziek bent
Я не знаю. (YA ne znayu.)
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
До свидания! (Do svidaniya!)
ลาก่อน! (La korn! )
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Beleefde manier van beklag doen
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Om restitutie vragen
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Это бред! (Eto bred!)
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Отвали! (Otvali!)
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten