Chinees | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Om hulp vragen
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
您好!(nín hǎo!)
Standaardbegroeting
Привет! (Privet!)
你好!(nǐ hǎo!)
Informele begroeting
Доброе утро! (Dobroye utro!)
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Begroeting 's ochtends
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Begroeting 's avonds
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
晚安!(wǎn'ān!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
您好吗?(nín hǎo ma?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Iemands naam vragen
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Iemand je eigen naam vertellen
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Vragen waar iemand vandaan komt
Я из___. (YA iz___.)
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
您多大了?(nín duōdàle?)
Vragen hoe oud iemand is
Мне___лет. (Mne___let.)
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Antwoorden hoe oud je bent
Да (Da)
是(shì)
Positief antwoord
Нет (Net)
不是(bùshì)
Negatief antwoord
Пожалуйста (Pozhaluysta)
请(qǐng)
Uitdrukking om beleefd te klinken
Держите! (Derzhite!)
给你!(gěi nǐ!)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Спасибо. (Spasibo.)
谢谢。(xièxiè.)
Iemand bedanken
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Пожалуйста (Pozhaluysta)
不客气。(bù kèqì.)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Извините (Izvinite)
对不起。(duìbùqǐ.)
Zich ergens voor verontschuldigen
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
打扰了。(dǎrǎole.)
Iemands aandacht vragen
Да ничего. (Da nichego.)
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
没关系。(méiguānxì.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Осторожно! (Ostorozhno!)
当心!(dāngxīn!)
Iemand op een gevaar attenderen
Я голоден. (YA goloden.)
我饿了。(wǒ è le.)
Gebruik je als je hongerig bent
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
我渴了。(wǒ kě le.)
Gebruik je als je dorstig bent
Я устал. (YA ustal.)
我累了。(wǒ lèi le.)
Gebruik je als je moe bent
Я болен. (YA bolen.)
我病了。(wǒ bìng le.)
Gebruik je als je ziek bent
Я не знаю. (YA ne znayu.)
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
До свидания! (Do svidaniya!)
再见!(zàijiàn!)
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Beleefde manier van beklag doen
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Om restitutie vragen
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Это бред! (Eto bred!)
扯淡!(chědàn!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Отвали! (Otvali!)
滚开!(gǔn kāi!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten