Pools | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Você pode me ajudar, por favor?
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Om hulp vragen
Você fala inglês?
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Vragen of iemand Engels spreekt
Você fala _[idioma]_?
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Eu não falo_[idioma]_.
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Eu não compreendo.
Nie rozumiem.
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Olá!
Dzień dobry!
Standaardbegroeting
Oi!
Cześć!
Informele begroeting
Bom dia!
Dzień dobry!
Begroeting 's ochtends
Boa tarde/Boa noite!
Dobry wieczór!
Begroeting 's avonds
Boa noite!
Dobranoc!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Como você está?
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Bem, obrigada/obrigado.
Dobrze, dziękuję.
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Como você se chama?
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Iemands naam vragen
Meu nome é ___.
Nazywam się ___.
Iemand je eigen naam vertellen
De onde você é?
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Vragen waar iemand vandaan komt
Eu sou do ___.
Pochodzę z ___.
Antwoorden waar je vandaan komt
Quantos anos você tem?
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Vragen hoe oud iemand is
Eu tenho___anos.
Mam ___ lat(a).
Antwoorden hoe oud je bent
Sim
Tak
Positief antwoord
Não
Nie
Negatief antwoord
Por favor
Proszę
Uitdrukking om beleefd te klinken
Aqui está!
Proszę bardzo!
Gebruik je als je iemand iets geeft
Obrigada/obrigado.
Dziękuję.
Iemand bedanken
Muito obrigada/obrigado.
Dziękuję bardzo.
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
De nada.
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Desculpa.
Przepraszam.
Zich ergens voor verontschuldigen
Com licença.
Przepraszam.
Iemands aandacht vragen
Tudo bem.
Nic się nie stało.
Als je een verontschuldiging accepteert
Sem problemas.
Nie ma sprawy.
Als je een verontschuldiging accepteert
Cuidado!
Uwaga!
Iemand op een gevaar attenderen
Estou com fome.
Jestem głodny/-a.
Gebruik je als je hongerig bent
Estou com sede.
Chce mi się pić.
Gebruik je als je dorstig bent
Estou cansado.
Jestem zmęczony/-a.
Gebruik je als je moe bent
Estou doente.
Źle się czuję.
Gebruik je als je ziek bent
Eu não sei.
Nie wiem.
Je weet het antwoord op de vraag niet
Prazer em conhecê-lo/la.
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Tchau!
Do widzenia!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Chciał(a)bym złożyć skargę.
Beleefde manier van beklag doen
Quem é o responsável aqui?
Kto tu rządzi?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Isso é totalmente inaceitável!
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Eu quero meu dinheiro de volta!
Żądam zwrotu pieniędzy!
Om restitutie vragen
Estamos esperando há mais de uma hora.
Czekamy ponad godzinę.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Esta comida está horrível!
To jedzenie smakuje jak gówno!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Esta bebida esta horrível!
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Esse lugar é uma pocilga!
To miejsce to obrzydliwa nora!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Isso é uma lata velha!
Ten samochód to wrak!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Esse serviço é uma porcaria!
Obsługa jest do dupy!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Isso é um roubo!
To jest totalne zdzierstwo!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Isso é mentira!
Gówno prawda!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Você é um idiota!
Kretyn/Kretynka!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Você não sabe porcaria alguma!
Gówno wiesz!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Cai fora!
Odwal się!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Vamos resolver isso lá fora!
Załatwmy to na zewnątrz!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten