Grieks | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Você pode me ajudar, por favor?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Om hulp vragen
Você fala inglês?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Você fala _[idioma]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Eu não falo_[idioma]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Eu não compreendo.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Olá!
Γεια σου! (Ya su!)
Standaardbegroeting
Oi!
Γεια! (Ya!)
Informele begroeting
Bom dia!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Begroeting 's ochtends
Boa tarde/Boa noite!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Begroeting 's avonds
Boa noite!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Como você está?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Bem, obrigada/obrigado.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Como você se chama?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Iemands naam vragen
Meu nome é ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Iemand je eigen naam vertellen
De onde você é?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Vragen waar iemand vandaan komt
Eu sou do ___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Quantos anos você tem?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Vragen hoe oud iemand is
Eu tenho___anos.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Antwoorden hoe oud je bent
Sim
Ναι (Ne)
Positief antwoord
Não
Όχι (Óchi)
Negatief antwoord
Por favor
Παρακαλώ (Parakaló)
Uitdrukking om beleefd te klinken
Aqui está!
Ορίστε! (Oríste!)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Obrigada/obrigado.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Iemand bedanken
Muito obrigada/obrigado.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
De nada.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Desculpa.
Συγνώμη. (Signómi.)
Zich ergens voor verontschuldigen
Com licença.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Iemands aandacht vragen
Tudo bem.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Sem problemas.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Cuidado!
Προσοχή! (Prosohí!)
Iemand op een gevaar attenderen
Estou com fome.
Πεινώ. (Pinó.)
Gebruik je als je hongerig bent
Estou com sede.
Διψώ. (Dipsó.)
Gebruik je als je dorstig bent
Estou cansado.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Gebruik je als je moe bent
Estou doente.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Gebruik je als je ziek bent
Eu não sei.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
Prazer em conhecê-lo/la.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Tchau!
Αντίο! (Adío!)
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Beleefde manier van beklag doen
Quem é o responsável aqui?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Isso é totalmente inaceitável!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Eu quero meu dinheiro de volta!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Om restitutie vragen
Estamos esperando há mais de uma hora.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Esta comida está horrível!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Esta bebida esta horrível!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Esse lugar é uma pocilga!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Isso é uma lata velha!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Esse serviço é uma porcaria!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Isso é um roubo!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Isso é mentira!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Você é um idiota!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Você não sabe porcaria alguma!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Cai fora!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Vamos resolver isso lá fora!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten