Roemeens | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Mă puteți ajuta, vă rog?
Om hulp vragen
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Vorbiți în engleză?
Vragen of iemand Engels spreekt
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Vorbiți _(limba)_?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Nu vorbesc _(limba)_.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Nie rozumiem.
Nu înțeleg.
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Dzień dobry!
Bună ziua!
Standaardbegroeting
Cześć!
Salut!
Informele begroeting
Dzień dobry!
Bună dimineața!
Begroeting 's ochtends
Dobry wieczór!
Bună seara!
Begroeting 's avonds
Dobranoc!
Noapte bună!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Ce mai faci?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Dobrze, dziękuję.
Bine, mulțumesc.
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Cum te numești?
Iemands naam vragen
Nazywam się ___.
Mă numesc ___.
Iemand je eigen naam vertellen
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
De unde ești?
Vragen waar iemand vandaan komt
Pochodzę z ___.
Sunt din ___.
Antwoorden waar je vandaan komt
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Câți ani ai?
Vragen hoe oud iemand is
Mam ___ lat(a).
Am __ ani.
Antwoorden hoe oud je bent
Tak
Da
Positief antwoord
Nie
Nu
Negatief antwoord
Proszę
Vă rog
Uitdrukking om beleefd te klinken
Proszę bardzo!
Poftim!
Gebruik je als je iemand iets geeft
Dziękuję.
Mulțumesc
Iemand bedanken
Dziękuję bardzo.
Mulțumesc mult
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Cu plăcere
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Przepraszam.
Îmi pare rău
Zich ergens voor verontschuldigen
Przepraszam.
Mă scuzați
Iemands aandacht vragen
Nic się nie stało.
Nu face nimic
Als je een verontschuldiging accepteert
Nie ma sprawy.
Nici o problemă
Als je een verontschuldiging accepteert
Uwaga!
Ai grijă!
Iemand op een gevaar attenderen
Jestem głodny/-a.
Mi-e foame
Gebruik je als je hongerig bent
Chce mi się pić.
Mi-e sete
Gebruik je als je dorstig bent
Jestem zmęczony/-a.
Sunt obosit
Gebruik je als je moe bent
Źle się czuję.
Mă simt rău
Gebruik je als je ziek bent
Nie wiem.
Nu știu
Je weet het antwoord op de vraag niet
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Do widzenia!
La revedere!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Aș dori să fac o reclamație
Beleefde manier van beklag doen
Kto tu rządzi?
Cine este responsabil aici?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Este complet inacceptabil!
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Żądam zwrotu pieniędzy!
Îmi vreau banii înapoi!
Om restitutie vragen
Czekamy ponad godzinę.
Așteptăm de mai mult de o ora.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

To jedzenie smakuje jak gówno!
Mâncarea asta are un gust de rahat!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Această băutură are gust de pișat!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
To miejsce to obrzydliwa nora!
Locul ăsta este o cocină!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Ten samochód to wrak!
Mașina asta este o epavă!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Obsługa jest do dupy!
Serviciul e de rahat!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
To jest totalne zdzierstwo!
Asta e jecmăneală totală!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Gówno prawda!
E o prostie!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Kretyn/Kretynka!
Ești un prost imbecil!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Gówno wiesz!
Nu știi nici pe dracu!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Odwal się!
Cară-te!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Załatwmy to na zewnątrz!
Hai să rezolvăm asta afară!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten