Chinees | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Om hulp vragen
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Nie rozumiem.
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Dzień dobry!
您好!(nín hǎo!)
Standaardbegroeting
Cześć!
你好!(nǐ hǎo!)
Informele begroeting
Dzień dobry!
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Begroeting 's ochtends
Dobry wieczór!
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Begroeting 's avonds
Dobranoc!
晚安!(wǎn'ān!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
您好吗?(nín hǎo ma?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Dobrze, dziękuję.
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Iemands naam vragen
Nazywam się ___.
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Iemand je eigen naam vertellen
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Vragen waar iemand vandaan komt
Pochodzę z ___.
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
您多大了?(nín duōdàle?)
Vragen hoe oud iemand is
Mam ___ lat(a).
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Antwoorden hoe oud je bent
Tak
是(shì)
Positief antwoord
Nie
不是(bùshì)
Negatief antwoord
Proszę
请(qǐng)
Uitdrukking om beleefd te klinken
Proszę bardzo!
给你!(gěi nǐ!)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Dziękuję.
谢谢。(xièxiè.)
Iemand bedanken
Dziękuję bardzo.
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
不客气。(bù kèqì.)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Przepraszam.
对不起。(duìbùqǐ.)
Zich ergens voor verontschuldigen
Przepraszam.
打扰了。(dǎrǎole.)
Iemands aandacht vragen
Nic się nie stało.
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Nie ma sprawy.
没关系。(méiguānxì.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Uwaga!
当心!(dāngxīn!)
Iemand op een gevaar attenderen
Jestem głodny/-a.
我饿了。(wǒ è le.)
Gebruik je als je hongerig bent
Chce mi się pić.
我渴了。(wǒ kě le.)
Gebruik je als je dorstig bent
Jestem zmęczony/-a.
我累了。(wǒ lèi le.)
Gebruik je als je moe bent
Źle się czuję.
我病了。(wǒ bìng le.)
Gebruik je als je ziek bent
Nie wiem.
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Do widzenia!
再见!(zàijiàn!)
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Chciał(a)bym złożyć skargę.
我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Beleefde manier van beklag doen
Kto tu rządzi?
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
To jest absolutnie niedopuszczalne!
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Żądam zwrotu pieniędzy!
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Om restitutie vragen
Czekamy ponad godzinę.
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

To jedzenie smakuje jak gówno!
这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
To miejsce to obrzydliwa nora!
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Ten samochód to wrak!
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Obsługa jest do dupy!
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
To jest totalne zdzierstwo!
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Gówno prawda!
扯淡!(chědàn!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Kretyn/Kretynka!
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Gówno wiesz!
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Odwal się!
滚开!(gǔn kāi!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Załatwmy to na zewnątrz!
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten