Thai | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Può aiutarmi?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Om hulp vragen
Parla inglese?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Parla _[lingua]_?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Non parlo _[lingua]_.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Non capisco.
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Salve!
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standaardbegroeting
Ciao!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Informele begroeting
Buon giorno!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Begroeting 's ochtends
Buona sera!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Begroeting 's avonds
Buona notte!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Come va?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Bene, grazie.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Come ti chiami?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Iemands naam vragen
Mi chiamo _____.
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Iemand je eigen naam vertellen
Da dove vieni?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Vragen waar iemand vandaan komt
Vengo da ____.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Quanti anni hai?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Vragen hoe oud iemand is
Ho ____ anni.
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Antwoorden hoe oud je bent
Si
ใช่ (Chai)
Positief antwoord
No
ไม่ (Mai)
Negatief antwoord
Per favore
กรุณา (Ka ru na)
Uitdrukking om beleefd te klinken
Ecco qui!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Grazie.
ขอบคุณ (Khob khun)
Iemand bedanken
Grazie mille.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Prego.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Mi dispiace.
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Zich ergens voor verontschuldigen
Mi scusi.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Iemands aandacht vragen
Niente.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Nessun problema.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Attenzione!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Iemand op een gevaar attenderen
Ho fame.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Gebruik je als je hongerig bent
Ho sete.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Gebruik je als je dorstig bent
Sono stanco.
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Gebruik je als je moe bent
Mi sento poco bene.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Gebruik je als je ziek bent
Non lo so.
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
E' stato un piacere conoscerti.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Arrivederci!
ลาก่อน! (La korn! )
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Vorrei fare un reclamo.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Beleefde manier van beklag doen
Chi è il responsabile qui?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
E' davvero inammissibile!
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Rivoglio indietro i miei soldi!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Om restitutie vragen
Stiamo aspettando da più di un'ora.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Questo cibo è una merda!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Questa bibita sa di piscia!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Questo posto è un cesso!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Questa macchina è un rottame!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Il servizio fa cagare!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Ci hanno pelato per bene!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Cazzate!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Sei un cretino!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Non sai un cazzo!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Levati dalle palle!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Vediamocela fuori!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten