Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Tudna segíteni?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Om hulp vragen
Beszélsz angolul?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Nem beszélek_[nyelven]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Nem értem.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standaardbegroeting
Szia! / Sziasztok!
Привет! (Privet!)
Informele begroeting
Jó reggelt!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Begroeting 's ochtends
Jó estét!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Begroeting 's avonds
Jó éjszakát!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Hogy vagy?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Jól, köszönöm.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Hogy hívnak?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Iemands naam vragen
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Iemand je eigen naam vertellen
Honnan jöttél?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Vragen waar iemand vandaan komt
...-ból/ből jövök.
Я из___. (YA iz___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Hány éves vagy?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Vragen hoe oud iemand is
... éves vagyok.
Мне___лет. (Mne___let.)
Antwoorden hoe oud je bent
Igen
Да (Da)
Positief antwoord
Nem
Нет (Net)
Negatief antwoord
Kérlek
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Uitdrukking om beleefd te klinken
Tessék!
Держите! (Derzhite!)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Köszönöm.
Спасибо. (Spasibo.)
Iemand bedanken
Nagyon köszönöm.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Sajnálom
Извините (Izvinite)
Zich ergens voor verontschuldigen
Elnézést.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Iemands aandacht vragen
Rendben van.
Да ничего. (Da nichego.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Semmi baj.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Vigyázz! / Vigyázat!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Iemand op een gevaar attenderen
Éhes vagyok.
Я голоден. (YA goloden.)
Gebruik je als je hongerig bent
Szomjas vagyok.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Gebruik je als je dorstig bent
Fáradt vagyok.
Я устал. (YA ustal.)
Gebruik je als je moe bent
Beteg vagyok.
Я болен. (YA bolen.)
Gebruik je als je ziek bent
Nem tudom.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
Örülök, hogy találkoztunk.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Viszlát! / Szia!
До свидания! (Do svidaniya!)
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Szeretnék panaszt tenni.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Beleefde manier van beklag doen
Ki a felelős itt?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Vissza akarom kapni a pénzem!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Om restitutie vragen
Több, mint egy órát vártunk.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Ez az étel szörnyű!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Ez az ital pisi ízű!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Ez a kocsi egy tragacs!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Ez rablás!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Marhaság!
Это бред! (Eto bred!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Szart se tudsz/tud!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Отвали! (Otvali!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Intézzük el ezt odakint!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten