Tsjechisch | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Můžete mi pomoci, prosím?
Om hulp vragen
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Mluvíte anglicky?
Vragen of iemand Engels spreekt
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Mluvíte _[language]_?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Nemluvím_[language]_.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Nerozumím.
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Γεια σου! (Ya su!)
Dobrý den!
Standaardbegroeting
Γεια! (Ya!)
Ahoj!
Informele begroeting
Καλημέρα! (Kaliméra)
Dobré ráno!
Begroeting 's ochtends
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Dobrý večer!
Begroeting 's avonds
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Dobrou noc!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Jak se máš?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Dobře, díky.
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Jak se jmenuješ?
Iemands naam vragen
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Jmenuji se ___.
Iemand je eigen naam vertellen
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Odkud jsi?
Vragen waar iemand vandaan komt
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Jsem z ___.
Antwoorden waar je vandaan komt
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Kolik to je let?
Vragen hoe oud iemand is
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Je mi __ (let).
Antwoorden hoe oud je bent
Ναι (Ne)
Ano
Positief antwoord
Όχι (Óchi)
Ne
Negatief antwoord
Παρακαλώ (Parakaló)
Prosím
Uitdrukking om beleefd te klinken
Ορίστε! (Oríste!)
tady prosím!
Gebruik je als je iemand iets geeft
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Děkuji.
Iemand bedanken
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Moc děkuji.
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Není zač.
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Συγνώμη. (Signómi.)
Omlouvám se.
Zich ergens voor verontschuldigen
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Promiňte.
Iemands aandacht vragen
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
To je v pořádku.
Als je een verontschuldiging accepteert
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
V pořádku.
Als je een verontschuldiging accepteert
Προσοχή! (Prosohí!)
Pozor!
Iemand op een gevaar attenderen
Πεινώ. (Pinó.)
Mám hlad.
Gebruik je als je hongerig bent
Διψώ. (Dipsó.)
Mám žízeň.
Gebruik je als je dorstig bent
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Jsem unavený(á).
Gebruik je als je moe bent
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Je mi špatně.
Gebruik je als je ziek bent
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Nevím.
Je weet het antwoord op de vraag niet
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Těšilo mě.
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Αντίο! (Adío!)
Na shledanou!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Chtěl bych podat stížnost.
Beleefde manier van beklag doen
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Kdo to tu má na starost?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
To je naprosto nepřijatelné!
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Chci zpátky moje peníze!
Om restitutie vragen
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Čekáme tady už hodinu.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Toto jídlo chutná jako hovno!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
To pití chutná jako chcanky!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Toto místo je díra!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
To auto je vrak!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Ta služba je na hovno!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
To je naprostá zlodějna!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
To je krávovina!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Jste pěkný debil!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Ty víš hovno!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Odprejskni!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Pojďme to vyřešit ven!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten