Hongaars | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Tudna segíteni?
Om hulp vragen
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Beszélsz angolul?
Vragen of iemand Engels spreekt
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Nem beszélek_[nyelven]_.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Nem értem.
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Γεια σου! (Ya su!)
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Standaardbegroeting
Γεια! (Ya!)
Szia! / Sziasztok!
Informele begroeting
Καλημέρα! (Kaliméra)
Jó reggelt!
Begroeting 's ochtends
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Jó estét!
Begroeting 's avonds
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Jó éjszakát!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Hogy vagy?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Jól, köszönöm.
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Hogy hívnak?
Iemands naam vragen
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Iemand je eigen naam vertellen
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Honnan jöttél?
Vragen waar iemand vandaan komt
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
...-ból/ből jövök.
Antwoorden waar je vandaan komt
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Hány éves vagy?
Vragen hoe oud iemand is
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
... éves vagyok.
Antwoorden hoe oud je bent
Ναι (Ne)
Igen
Positief antwoord
Όχι (Óchi)
Nem
Negatief antwoord
Παρακαλώ (Parakaló)
Kérlek
Uitdrukking om beleefd te klinken
Ορίστε! (Oríste!)
Tessék!
Gebruik je als je iemand iets geeft
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Köszönöm.
Iemand bedanken
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Nagyon köszönöm.
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Συγνώμη. (Signómi.)
Sajnálom
Zich ergens voor verontschuldigen
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Elnézést.
Iemands aandacht vragen
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Rendben van.
Als je een verontschuldiging accepteert
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Semmi baj.
Als je een verontschuldiging accepteert
Προσοχή! (Prosohí!)
Vigyázz! / Vigyázat!
Iemand op een gevaar attenderen
Πεινώ. (Pinó.)
Éhes vagyok.
Gebruik je als je hongerig bent
Διψώ. (Dipsó.)
Szomjas vagyok.
Gebruik je als je dorstig bent
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Fáradt vagyok.
Gebruik je als je moe bent
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Beteg vagyok.
Gebruik je als je ziek bent
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Nem tudom.
Je weet het antwoord op de vraag niet
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Örülök, hogy találkoztunk.
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Αντίο! (Adío!)
Viszlát! / Szia!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Szeretnék panaszt tenni.
Beleefde manier van beklag doen
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Ki a felelős itt?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Vissza akarom kapni a pénzem!
Om restitutie vragen
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Több, mint egy órát vártunk.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Ez az étel szörnyű!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Ez az ital pisi ízű!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Ez a kocsi egy tragacs!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Ez rablás!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Marhaság!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Szart se tudsz/tud!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Intézzük el ezt odakint!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten