Duits | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Können Sie mir bitte helfen?
Om hulp vragen
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Sprechen Sie Englisch?
Vragen of iemand Engels spreekt
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Das verstehe ich nicht.
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Γεια σου! (Ya su!)
Hallo!
Standaardbegroeting
Γεια! (Ya!)
Hi!
Informele begroeting
Καλημέρα! (Kaliméra)
Guten Morgen!
Begroeting 's ochtends
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Guten Abend!
Begroeting 's avonds
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Gute Nacht!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Wie geht es Dir?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Gut, danke.
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Wie heißt du?
Iemands naam vragen
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Mein Name ist___.
Iemand je eigen naam vertellen
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Woher kommst Du?
Vragen waar iemand vandaan komt
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Ich bin aus___.
Antwoorden waar je vandaan komt
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Wie alt bist du?
Vragen hoe oud iemand is
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Ich bin___Jahre alt.
Antwoorden hoe oud je bent
Ναι (Ne)
Ja
Positief antwoord
Όχι (Óchi)
Nein
Negatief antwoord
Παρακαλώ (Parakaló)
Bitte
Uitdrukking om beleefd te klinken
Ορίστε! (Oríste!)
Bitteschön!
Gebruik je als je iemand iets geeft
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Danke.
Iemand bedanken
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Vielen Dank.
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Gern geschehen.
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Συγνώμη. (Signómi.)
Es tut mir Leid.
Zich ergens voor verontschuldigen
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Entschuldigung.
Iemands aandacht vragen
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Schon gut.
Als je een verontschuldiging accepteert
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Kein Problem.
Als je een verontschuldiging accepteert
Προσοχή! (Prosohí!)
Aufpassen!
Iemand op een gevaar attenderen
Πεινώ. (Pinó.)
Ich habe Hunger.
Gebruik je als je hongerig bent
Διψώ. (Dipsó.)
Ich habe Durst.
Gebruik je als je dorstig bent
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Ich bin müde.
Gebruik je als je moe bent
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Ich bin krank.
Gebruik je als je ziek bent
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Ich weiß nicht.
Je weet het antwoord op de vraag niet
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Αντίο! (Adío!)
Auf Wiedersehen!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Ich möchte mich beschweren.
Beleefde manier van beklag doen
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Wer ist hier der Verantwortliche?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Das ist wirklich inakzeptabel.
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Ich will mein Geld zurück!
Om restitutie vragen
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Wir warten seit über einer Stunde.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Dieses Essen schmeckt scheiße!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Dieses Auto ist Schrott!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Das ist eine totale Abzocke!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Das ist doch Blödsinn!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Du bist ein Vollidiot!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Du verstehst einen Dreck davon!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Verpiss dich!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Lass uns das draußen regeln!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten