Japans | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
助けていただけますか?
Om hulp vragen
Parlez-vous anglais ?
英語を話せますか?
Vragen of iemand Engels spreekt
Parlez-vous _[langue]_ ?
_を話せますか?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Je ne parle pas _[langue]_.
_を私は話せません
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Je ne comprends pas.
分かりません
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Bonjour !
こんにちは
Standaardbegroeting
Salut !
やぁ!
Informele begroeting
Bonjour !
おはようございます!
Begroeting 's ochtends
Bonsoir !
こんばんは!
Begroeting 's avonds
Bonne nuit !
おやすみなさい!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Comment vas-tu ?
お元気ですか?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Bien, merci.
元気です
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Comment t'appelles-tu ?
お名前はなんですか?
Iemands naam vragen
Je m'appelle ___.
私の名前は_です
Iemand je eigen naam vertellen
D'où viens-tu ?
どこから来ましたか?
Vragen waar iemand vandaan komt
Je viens de ___.
_から来ました
Antwoorden waar je vandaan komt
Quel âge as-tu ?
おいくつですか?
Vragen hoe oud iemand is
J'ai __ ans.
_歳です
Antwoorden hoe oud je bent
Oui
はい
Positief antwoord
Non
いいえ
Negatief antwoord
S'il vous plaît
お願いします
Uitdrukking om beleefd te klinken
Et voilà !
はい、どうぞ!
Gebruik je als je iemand iets geeft
Merci.
ありがとうございます
Iemand bedanken
Merci beaucoup.
どうもありがとうございます
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Je t'en prie.
どういたしまして
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Je suis désolé(e).
ごめんなさい
Zich ergens voor verontschuldigen
Excusez-moi.
すみません
Iemands aandacht vragen
Cela ne fait rien.
大丈夫です
Als je een verontschuldiging accepteert
Il n'y a pas de mal.
問題ないです
Als je een verontschuldiging accepteert
Attention !
気をつけて!
Iemand op een gevaar attenderen
J'ai faim.
お腹がすきました
Gebruik je als je hongerig bent
J'ai soif.
喉が渇きました
Gebruik je als je dorstig bent
Je suis fatigué(e).
疲れました
Gebruik je als je moe bent
Je suis malade.
風邪を引きました
Gebruik je als je ziek bent
Je ne sais pas.
分かりません
Je weet het antwoord op de vraag niet
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
あなたに会えてよかったです
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Au revoir !
さようなら!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Je voudrais faire une réclamation.
クレームを言いたいと思います
Beleefde manier van beklag doen
Qui est le responsable ici ?
責任者はどなたですか?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
C'est absolument inacceptable !
これは非常に受け入れ難いことだ!
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
J'exige un remboursement !
お金を返してくれ!
Om restitutie vragen
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
1時間以上私たちは待っています
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

La nourriture est infecte !
この食べ物はとてもまずい!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Cette boisson est imbuvable !
この飲み物は小便の味がする!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
C'est pourri ici !
この場所は糞だ!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Cette voiture est une épave !
この車は倒壊寸前だ!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Le service est inadmissible !
このサービスは最低だ!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
C'est une grosse arnaque !
これは完全なぼったくりだ!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
C'est des conneries !
これはでたらめだ!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Crétin fini !
お前は馬鹿な奴だ!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
お前は何も知らない!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Allez vous faire voir !
うせろ!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
On va régler ça dehors !
外でケリつけようぜ!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten