Thai | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Can you help me, please?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Om hulp vragen
Do you speak English?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Do you speak _[language]_?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
I don't speak_[language]_.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
I don't understand.
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Hello!
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standaardbegroeting
Hi!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Informele begroeting
Good Morning!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Begroeting 's ochtends
Good Evening!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Begroeting 's avonds
Good Night!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
How are you?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Good, thank you.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
What’s your name?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Iemands naam vragen
My name is ___.
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Iemand je eigen naam vertellen
Where are you from?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Vragen waar iemand vandaan komt
I am from___.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
How old are you?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Vragen hoe oud iemand is
I am___years old.
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Antwoorden hoe oud je bent
Yes
ใช่ (Chai)
Positief antwoord
No
ไม่ (Mai)
Negatief antwoord
Please
กรุณา (Ka ru na)
Uitdrukking om beleefd te klinken
Here you go!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Thank you.
ขอบคุณ (Khob khun)
Iemand bedanken
Thank you very much.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
You're welcome.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
I am sorry.
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Zich ergens voor verontschuldigen
Excuse me.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Iemands aandacht vragen
It's OK.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Als je een verontschuldiging accepteert
No problem.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Watch out!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Iemand op een gevaar attenderen
I am hungry.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Gebruik je als je hongerig bent
I am thirsty.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Gebruik je als je dorstig bent
I am tired.
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Gebruik je als je moe bent
I am sick.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Gebruik je als je ziek bent
I don't know.
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
It was nice meeting you.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Goodbye!
ลาก่อน! (La korn! )
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

I would like to make a complaint.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Beleefde manier van beklag doen
Who is in charge here?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
This is totally unacceptable!
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
I want my money back!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Om restitutie vragen
We have been waiting for over an hour.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

This food tastes like crap!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
This drink tastes like piss!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
This place is a shithole!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
This car is a wreck!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
The service sucks!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
This is a total rip-off!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
That is bullshit!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
You are a stupid moron!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
You don't know shit!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Piss off!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Let's settle this outside!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten