Grieks | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Können Sie mir bitte helfen?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Om hulp vragen
Sprechen Sie Englisch?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Vragen of iemand Engels spreekt
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Das verstehe ich nicht.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Hallo!
Γεια σου! (Ya su!)
Standaardbegroeting
Hi!
Γεια! (Ya!)
Informele begroeting
Guten Morgen!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Begroeting 's ochtends
Guten Abend!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Begroeting 's avonds
Gute Nacht!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Wie geht es Dir?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Gut, danke.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Wie heißt du?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Iemands naam vragen
Mein Name ist___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Iemand je eigen naam vertellen
Woher kommst Du?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Vragen waar iemand vandaan komt
Ich bin aus___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
Wie alt bist du?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Vragen hoe oud iemand is
Ich bin___Jahre alt.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Antwoorden hoe oud je bent
Ja
Ναι (Ne)
Positief antwoord
Nein
Όχι (Óchi)
Negatief antwoord
Bitte
Παρακαλώ (Parakaló)
Uitdrukking om beleefd te klinken
Bitteschön!
Ορίστε! (Oríste!)
Gebruik je als je iemand iets geeft
Danke.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Iemand bedanken
Vielen Dank.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Gern geschehen.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Es tut mir Leid.
Συγνώμη. (Signómi.)
Zich ergens voor verontschuldigen
Entschuldigung.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Iemands aandacht vragen
Schon gut.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Kein Problem.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Als je een verontschuldiging accepteert
Aufpassen!
Προσοχή! (Prosohí!)
Iemand op een gevaar attenderen
Ich habe Hunger.
Πεινώ. (Pinó.)
Gebruik je als je hongerig bent
Ich habe Durst.
Διψώ. (Dipsó.)
Gebruik je als je dorstig bent
Ich bin müde.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Gebruik je als je moe bent
Ich bin krank.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Gebruik je als je ziek bent
Ich weiß nicht.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Auf Wiedersehen!
Αντίο! (Adío!)
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Ich möchte mich beschweren.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Beleefde manier van beklag doen
Wer ist hier der Verantwortliche?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Das ist wirklich inakzeptabel.
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Ich will mein Geld zurück!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Om restitutie vragen
Wir warten seit über einer Stunde.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Dieses Essen schmeckt scheiße!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Dieses Auto ist Schrott!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Das ist eine totale Abzocke!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Das ist doch Blödsinn!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Du bist ein Vollidiot!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Du verstehst einen Dreck davon!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Verpiss dich!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Lass uns das draußen regeln!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten