Vietnamees | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

Kan du hjælpe mig, tak?
Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Om hulp vragen
Snakker du engelsk?
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Vragen of iemand Engels spreekt
snakker du _[language]_?
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
Jeg snakker ikke_[language]_.
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
Jeg forstår det ikke
Tôi không hiểu.
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

Hej!
Xin chào!
Standaardbegroeting
Hej!
Chào bạn!
Informele begroeting
Godmorgen!
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Begroeting 's ochtends
Godaften!
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Begroeting 's avonds
Godnat!
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
Hvordan har du det?
Bạn có khỏe không?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
Godt, tak.
Tôi khỏe, còn bạn?
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
Hvad er dit navn?
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Iemands naam vragen
Mit navn er ___.
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Iemand je eigen naam vertellen
Hvor kommer du fra?
Bạn đến từ đâu?
Vragen waar iemand vandaan komt
Jeg er fra___.
Tôi đến từ ___.
Antwoorden waar je vandaan komt
Hvor gammel er du?
Bạn bao nhiêu tuổi?
Vragen hoe oud iemand is
Jeg er___år gammel.
Tôi ___ tuổi.
Antwoorden hoe oud je bent
Ja
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Positief antwoord
Nej
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Negatief antwoord
Vær så venlig at
Làm ơn
Uitdrukking om beleefd te klinken
Værsgo!
Của bạn đây / Đây
Gebruik je als je iemand iets geeft
Tak.
Cảm ơn (bạn).
Iemand bedanken
Mange tak.
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
Det var så lidt.
Không có gì (đâu).
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
Det er jeg ked af.
Tôi xin lỗi.
Zich ergens voor verontschuldigen
Undskyld mig.
(Làm ơn) cho hỏi.
Iemands aandacht vragen
Det er okay.
Không sao (đâu).
Als je een verontschuldiging accepteert
Det er ikke noget problem.
Không có gì.
Als je een verontschuldiging accepteert
Pas på!
Coi chừng! / Cẩn thận!
Iemand op een gevaar attenderen
Jeg er sulten.
Tôi đói.
Gebruik je als je hongerig bent
Jeg er tørstig.
Tôi khát (nước).
Gebruik je als je dorstig bent
Jeg er træt.
Tôi mệt.
Gebruik je als je moe bent
Jeg er syg.
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Gebruik je als je ziek bent
Det ved jeg ikke.
Tôi không biết.
Je weet het antwoord op de vraag niet
Det var godt at møde dig.
Rất vui được gặp bạn.
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
Farvel!
Tạm biệt / Chào bạn!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

Jeg vil gerne lave en klage.
Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Beleefde manier van beklag doen
Hvem har ansvaret her?
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
Dette er fuldstændigt uacceptebelt!
Thật không thể chấp nhận được!
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
Jeg vil have mine penge tilbage!
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Om restitutie vragen
Vi har ventet i over en time.
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

Maden smager af lort!
Đồ ăn như dở hơi!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
Drinken smager af pis!
Đồ uống như dở hơi!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
Dette sted er lorte sted!
Chỗ này / Quán này như cứt!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
Denne bil er et vrag!
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
Servicen stinker!
Dịch vụ dở ẹc!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
Dette er totalt snyd!
Giá gì mà cắt cổ!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
Det er noget vrøvl!
Vớ vẩn!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
Du er en dum idiot!
Đồ ngu!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
Du ved ikke en skid!
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
Skrid!
Biến đi! / Cút đi!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
Lad os ordne det her udenfor!
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten