Spaans | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
¿Podría ayudarme?
Om hulp vragen
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
¿Habla inglés?
Vragen of iemand Engels spreekt
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
¿Habla_[idioma]_?
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
No hablo_[idioma]_.
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
No entiendo.
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

您好!(nín hǎo!)
¡Hola!
Standaardbegroeting
你好!(nǐ hǎo!)
¡Hola!
Informele begroeting
早上好!(zǎoshang hǎo!)
¡Buenos días!
Begroeting 's ochtends
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
¡Buenas tardes!
Begroeting 's avonds
晚安!(wǎn'ān!)
¡Buenas noches!
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
您好吗?(nín hǎo ma?)
¿Cómo estás?
Beleefd naar iemands welzijn informeren
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Bien, gracias.
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
¿Cómo te llamas?
Iemands naam vragen
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Me llamo ___.
Iemand je eigen naam vertellen
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
¿De qué país vienes?
Vragen waar iemand vandaan komt
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Soy de ___.
Antwoorden waar je vandaan komt
您多大了?(nín duōdàle?)
¿Cuántos años tienes?
Vragen hoe oud iemand is
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Tengo ___ años.
Antwoorden hoe oud je bent
是(shì)
Sí.
Positief antwoord
不是(bùshì)
No
Negatief antwoord
请(qǐng)
Por favor
Uitdrukking om beleefd te klinken
给你!(gěi nǐ!)
¡Aquí tienes!
Gebruik je als je iemand iets geeft
谢谢。(xièxiè.)
Gracias
Iemand bedanken
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Muchas gracias.
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
不客气。(bù kèqì.)
De nada
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
对不起。(duìbùqǐ.)
Lo siento.
Zich ergens voor verontschuldigen
打扰了。(dǎrǎole.)
Disculpe.
Iemands aandacht vragen
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Está bien.
Als je een verontschuldiging accepteert
没关系。(méiguānxì.)
No hay problema.
Als je een verontschuldiging accepteert
当心!(dāngxīn!)
¡Cuidado!
Iemand op een gevaar attenderen
我饿了。(wǒ è le.)
Tengo hambre.
Gebruik je als je hongerig bent
我渴了。(wǒ kě le.)
Tengo sed.
Gebruik je als je dorstig bent
我累了。(wǒ lèi le.)
Estoy cansado/a.
Gebruik je als je moe bent
我病了。(wǒ bìng le.)
Estoy enfermo/a.
Gebruik je als je ziek bent
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
No sé.
Je weet het antwoord op de vraag niet
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Fue un placer conocerte.
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
再见!(zàijiàn!)
¡Adiós!
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Me gustaría realizar una queja.
Beleefde manier van beklag doen
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
¿Quién es el encargado?
Erachter komen wie verantwoordelijk is
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Esto es totalmente inaceptable.
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Om restitutie vragen
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Hemos estado esperando por más de una hora.
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
¡Ésta comida sabe a mierda!
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
¡Ésta bebida está asquerosa!
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
¡Éste lugar es horrible!
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
¡Éste coche es una porquería!
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
¡El servicio apesta!
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
¡Esto es un robo total!
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
扯淡!(chědàn!)
¡Eso es una estupidez!
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
¡Eres un idiota!
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
¡No sabes una mierda!
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
滚开!(gǔn kāi!)
¡Vete a la mierda!
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
¡Arreglemos esto afuera!
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten