Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | Algemeen

Algemeen - Belangrijkste benodigdheden

您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Om hulp vragen
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Vragen of iemand Engels spreekt
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Duidelijk maken dat je een bepaalde taal niet spreekt
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Duidelijk maken dat je het niet begrijpt

Algemeen - Conversatie

您好!(nín hǎo!)
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standaardbegroeting
你好!(nǐ hǎo!)
Привет! (Privet!)
Informele begroeting
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Begroeting 's ochtends
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Begroeting 's avonds
晚安!(wǎn'ān!)
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Wordt als afscheid 's avonds of voor het naar bed gaan gebruikt
您好吗?(nín hǎo ma?)
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Beleefd naar iemands welzijn informeren
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Beleefd antwoord op 'Hoe gaat het?'
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Iemands naam vragen
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Iemand je eigen naam vertellen
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Vragen waar iemand vandaan komt
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Я из___. (YA iz___.)
Antwoorden waar je vandaan komt
您多大了?(nín duōdàle?)
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Vragen hoe oud iemand is
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Мне___лет. (Mne___let.)
Antwoorden hoe oud je bent
是(shì)
Да (Da)
Positief antwoord
不是(bùshì)
Нет (Net)
Negatief antwoord
请(qǐng)
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Uitdrukking om beleefd te klinken
给你!(gěi nǐ!)
Держите! (Derzhite!)
Gebruik je als je iemand iets geeft
谢谢。(xièxiè.)
Спасибо. (Spasibo.)
Iemand bedanken
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Gebruik je als je iemand zeer bedankt
不客气。(bù kèqì.)
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Beleefd antwoord op 'Bedankt/dankjewel'
对不起。(duìbùqǐ.)
Извините (Izvinite)
Zich ergens voor verontschuldigen
打扰了。(dǎrǎole.)
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Iemands aandacht vragen
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Да ничего. (Da nichego.)
Als je een verontschuldiging accepteert
没关系。(méiguānxì.)
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Als je een verontschuldiging accepteert
当心!(dāngxīn!)
Осторожно! (Ostorozhno!)
Iemand op een gevaar attenderen
我饿了。(wǒ è le.)
Я голоден. (YA goloden.)
Gebruik je als je hongerig bent
我渴了。(wǒ kě le.)
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Gebruik je als je dorstig bent
我累了。(wǒ lèi le.)
Я устал. (YA ustal.)
Gebruik je als je moe bent
我病了。(wǒ bìng le.)
Я болен. (YA bolen.)
Gebruik je als je ziek bent
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Je weet het antwoord op de vraag niet
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Beleefd afscheid na een eerste ontmoeting
再见!(zàijiàn!)
До свидания! (Do svidaniya!)
Beleefd vaarwel zeggen

Algemeen - Klachten

我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Beleefde manier van beklag doen
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Erachter komen wie verantwoordelijk is
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Nadrukkelijk je ontevredenheid uiten.
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Om restitutie vragen
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Zich over lange wachttijden beklagen

Algemeen - Vloeken

这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Vloekend je ontevredenheid over het eten tonen
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Onbeleefde manier van je ontevredenheid over het drinken tonen
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Vloekend je ongenoegen over een plek tonen
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Vloeken dat een auto niet in goede staat is
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Onbeleefd je ontevredenheid over de bediening tonen
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Onbeleefd je beklag doen over de hoge prijs
扯淡!(chědàn!)
Это бред! (Eto bred!)
Onbeleefd je ongelovigheid tonen over iets wat iemand zei
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Iemand beledigen door zijn/haar intelligentie te bekritiseren
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Iemand beledigen door zijn/haar begrip te bekritiseren
滚开!(gǔn kāi!)
Отвали! (Otvali!)
Onbeleed iemand zeggen weg te gaan
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Iemand zeggen de strijd buiten voort te zetten