Deens | Uitdrukkingen - Reizen | Accommodatie

Accommodatie - Vinden

Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Hvor kan jeg finde ___?
Om de weg naar je accommodatie vragen
... phòng để thuê?
... et værelse som man kan leje?
Type accommodatie
... nhà nghỉ?
... et vandrehjem?
Type accommodatie
... khách sạn?
... et hotel?
Type accommodatie
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
... en overnatning med morgenmad?
Type accommodatie
... khu cắm trại?
... en camping plads?
Type accommodatie
Giá cả ở đó như thế nào?
Hvordan er priserne der?
Over de prijs informeren

Accommodatie - Boeking

Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Har I nogle ledige værelser?
Vragen of de accommodatie kamers beschikbaar heeft
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Hvor meget koster et værelse til ___ mennesker?
Naar de prijs van een kamer vragen
Tôi muốn đặt ___.
Jeg vil gerne booke ___.
Een bepaalde kamer boeken
... một phòng đôi.
... et dobbeltværelse.
Een kamer voor twee personen
... một phòng đơn.
... et enkeltværelse.
Een kamer voor één persoon
... một phòng cho ___ người.
... et værelse til ___ mennesker.
Een kamer voor X personen
... một phòng không hút thuốc.
... et ikke ryger værelse.
Een kamer voor niet-rokers
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Jeg vil gerne booke et værelse med ___.
Een kamer vragen met extra voorzieningen
... với một giường đôi.
... en dobbeltseng.
... een tweepersoonsbed.
... với các giường đơn.
... seperate senge.
eenpersoonsbedden
... có ban công.
... en balkon.
... với phòng vệ sinh khép kín.
... et tilstødende badeværelse.
De kamer heeft een eigen badkamer
... nhìn ra biển.
... havudsigt.
De kamer heeft zeezicht.
... có thêm một giường nữa.
... en ekstra seng.
Vragen om een extra bed in de hotelkamer
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Jeg vil gerne booke et rum i ___ nat/nætter/uge/uger.
Een kamer voor een bepaalde periode boeken
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
har I nogle specielle værelser til handicappede mennesker?
Om een speciale kamer voor gehandicapten vragen
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Jeg er allergisk over for ____ [støv/pelsdyr]. Har I nogle specielle ledige værelser?
Een speciale kamer vragen vanwege een allergie
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Må jeg se værelset først?
Vragen of je de kamer kunt bekijken voor het boeken
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Er morgenmad inkluderet?
Vragen of ontbijt in de prijs inbegrepen is
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Er håndklæder/sengetøj inkluderet?
Vragen of handdoeken/beddengoed inbegrepen zijn in de prijs
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Er dyr tilladt?
Vragen of huisdieren toegestaan zijn
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Har I en garage/parkeringsplads?
Informeren naar parkeermogelijkheden
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Har I et pengeskab?
Vragen waar je je waardevolle spullen kunt bewaren

Accommodatie - Tijdens je verblijf

Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Hvor kan finde værelse nummer ___?
De weg naar een bepaalde kamer vragen
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
Nøglen til værelset ___, tak!
Om de sleutel van je kamer vragen
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Er der nogen som har spurgt efter mig?
Vragen of er berichten voor je zijn
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Hvor kan melde mig til udflugten henne?
Vragen waar je je kunt opgeven voor een excursie
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Hvor kan jeg ringe fra?
Vragen waar er een openbare telefoon is
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Hvornår bliver morgenmaden serveret?
Vragen hoe laat het ontbijt plaatsvindt
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Væk mig venligst i morgen klokken ___.
Om een wake-up call vragen
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Kan du venligst ringe efter en taxa?
Om een taxi vragen
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Kan jeg bruge internettet her?
Vragen naar de internetverbinding
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Kan du anbefale en god restaurant tæt på?
Naar aanbevelingen van restaurants vragen
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Kan du venligst gøre mit værelse rent?
Vragen of de kamer kan worden schoongemaakt
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Jeg ønsker ikke at få værelset gjort rent lige nu.
Vragen of de kamer later schoongemaakt kan worden
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Kan du venligst tage et andet tæppe/pude/håndklæde med?
Om extra dingen vragen
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Kan du venligst tage dette med til vaskerummet for at få det vasket?
Vragen of een bepaald kledingstuk gewassen kan worden
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Jeg vil gerne tjekke ud, tak.
Meedelen dat je vertrekt en graag de rekening wilt betalen
Chúng tôi rất thích ở đây.
Vi har virkelig nydt vores ophold her.
Een compliment geven bij het uitchecken

Accommodatie - Klachten

Tôi muốn đổi phòng khác.
Jeg vil gerne have et andet værelse.
Om een andere kamer vragen
Máy sưởi không hoạt động.
Varmen virker ikke.
Meedelen dat de verwarming stuk is
Điều hòa không hoạt động.
Air conditionen virker ikke.
Meedelen dat de airco stuk is
Phòng này rất ồn.
Værelset er meget larmende.
Meedelen dat er veel lawaai te horen is
Phòng này có mùi lạ.
Værelset lugter dårligt.
Meedelen dat het vies ruikt in de kamer
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Jeg anmodede om et ikke ryger værelse.
Klacht
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Jeg anmodede om et værelse med en udsigt.
Klacht
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Min nøgle virker ikke.
Meedelen dat je sleutel niet past
Cửa sổ không mở được.
Vinduet kan ikke åbnes.
Meedelen dat het raam niet opent
Phòng chưa được dọn.
Værelset er ikke blevet gjort rent.
Meedelen dat de kamer nog steeds vies is
Trong phòng có chuột/bọ.
Der er mus / rotter / insekter på værelset.
Klacht
Phòng tắm không có nước nóng.
Der er ikke noget varmt vand.
Klacht
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Jeg modtog ikke min telefonvækning.
Klacht
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Regningen er over prisen.
Klacht
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Min nabo er for larmende.
Klacht