Vietnamees | Uitdrukkingen - Reizen | Accommodatie

Accommodatie - Vinden

Kde můžu najít ___?
Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Om de weg naar je accommodatie vragen
... pokoj k pronájmu?
... phòng để thuê?
Type accommodatie
... hostel?
... nhà nghỉ?
Type accommodatie
... hotel?
... khách sạn?
Type accommodatie
... pokoj se snídaní?
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
Type accommodatie
... kemp?
... khu cắm trại?
Type accommodatie
Jaké jsou tam ceny?
Giá cả ở đó như thế nào?
Over de prijs informeren

Accommodatie - Boeking

Máte nějaké volné pokoje?
Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Vragen of de accommodatie kamers beschikbaar heeft
Kolik stojí pokoj pro ___ lidí?
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Naar de prijs van een kamer vragen
Chtěl(a) bych si zarezervovat ___.
Tôi muốn đặt ___.
Een bepaalde kamer boeken
... pokoj pro dva?
... một phòng đôi.
Een kamer voor twee personen
... pokoj pro jednoho.
... một phòng đơn.
Een kamer voor één persoon
... pokoj pro ___ lidí.
... một phòng cho ___ người.
Een kamer voor X personen
... nekuřácký pokoj.
... một phòng không hút thuốc.
Een kamer voor niet-rokers
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___.
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Een kamer vragen met extra voorzieningen
... dvoulůžkem.
... với một giường đôi.
... een tweepersoonsbed.
... oddělenými postelemi.
... với các giường đơn.
eenpersoonsbedden
... balkónem.
... có ban công.
... vlastní koupelnou.
... với phòng vệ sinh khép kín.
De kamer heeft een eigen badkamer
... výhledem na moře.
... nhìn ra biển.
De kamer heeft zeezicht.
... přistýlkou.
... có thêm một giường nữa.
Vragen om een extra bed in de hotelkamer
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Een kamer voor een bepaalde periode boeken
Máte nějaké speciální pokoje pro postižené?
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Om een speciale kamer voor gehandicapten vragen
Jsem alergický na ____ [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru?
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Een speciale kamer vragen vanwege een allergie
Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Vragen of je de kamer kunt bekijken voor het boeken
Je snídaně v ceně?
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Vragen of ontbijt in de prijs inbegrepen is
Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně?
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Vragen of handdoeken/beddengoed inbegrepen zijn in de prijs
Jsou povolena domácí zvířata?
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Vragen of huisdieren toegestaan zijn
Máte k dispozici garáž/parkoviště?
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Informeren naar parkeermogelijkheden
Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Vragen waar je je waardevolle spullen kunt bewaren

Accommodatie - Tijdens je verblijf

Kde můžu najít pokoj číslo ___?
Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
De weg naar een bepaalde kamer vragen
Klíč od pokoje číslo ___, prosím!
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
Om de sleutel van je kamer vragen
Ptal se někdo po mě?
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Vragen of er berichten voor je zijn
Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Vragen waar je je kunt opgeven voor een excursie
Kde si můžu zavolat?
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Vragen waar er een openbare telefoon is
Kdy se podává snídaně?
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Vragen hoe laat het ontbijt plaatsvindt
Prosím probuďte mě zítra v___.
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Om een wake-up call vragen
Můžete zavolat taxi, prosím?
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Om een taxi vragen
Můžu tady používat internet?
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Vragen naar de internetverbinding
Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Naar aanbevelingen van restaurants vragen
Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Vragen of de kamer kan worden schoongemaakt
Teď nechci uklidit pokoj.
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Vragen of de kamer later schoongemaakt kan worden
Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Om extra dingen vragen
Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání?
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Vragen of een bepaald kledingstuk gewassen kan worden
Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Meedelen dat je vertrekt en graag de rekening wilt betalen
Opravdu jsme si to tady užili.
Chúng tôi rất thích ở đây.
Een compliment geven bij het uitchecken

Accommodatie - Klachten

Chtěl(a) bych jiný pokoj.
Tôi muốn đổi phòng khác.
Om een andere kamer vragen
Nefunguje topení.
Máy sưởi không hoạt động.
Meedelen dat de verwarming stuk is
Nefunguje klimatizace.
Điều hòa không hoạt động.
Meedelen dat de airco stuk is
Ten pokoj je velmi hlučný.
Phòng này rất ồn.
Meedelen dat er veel lawaai te horen is
Ten pokoj smrdí.
Phòng này có mùi lạ.
Meedelen dat het vies ruikt in de kamer
Požaduji nekuřácký pokoj.
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Klacht
Požaduji pokoj s výhledem.
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Klacht
Můj klíč nefunguje
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Meedelen dat je sleutel niet past
Okno se nedá otevřít.
Cửa sổ không mở được.
Meedelen dat het raam niet opent
Pokoj ještě nebyl uklizen.
Phòng chưa được dọn.
Meedelen dat de kamer nog steeds vies is
V pokoji jsou myši/krysy/brouci.
Trong phòng có chuột/bọ.
Klacht
Neteče teplá voda.
Phòng tắm không có nước nóng.
Klacht
Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení.
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Klacht
Ten účet je předražený.
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Klacht
Můj soused je příliš hlučný.
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Klacht