Fins | Uitdrukkingen - Reizen | Accommodatie

Accommodatie - Vinden

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Mistä löytäisin ___?
Om de weg naar je accommodatie vragen
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
...vuokrahuoneen?
Type accommodatie
...хостел? (...hostel?)
...hostellin?
Type accommodatie
...отель? (...otel'?)
...hotellin?
Type accommodatie
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
...B&B:n?
Type accommodatie
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
...leirintäalueen?
Type accommodatie
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Minkä hintainen se on?
Over de prijs informeren

Accommodatie - Boeking

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Onko teillä vapaita huoneita?
Vragen of de accommodatie kamers beschikbaar heeft
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Paljonko maksaa huone ___henkilölle?
Naar de prijs van een kamer vragen
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Haluaisin varata __.
Een bepaalde kamer boeken
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
...kahden hengen huoneen.
Een kamer voor twee personen
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
...yhden hengen huoneen.
Een kamer voor één persoon
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
...huoneen __ henkilölle.
Een kamer voor X personen
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
...savuttoman huoneen.
Een kamer voor niet-rokers
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Haluaisin huoneen ___.
Een kamer vragen met extra voorzieningen
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
...parisängyllä
... een tweepersoonsbed.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
...erillisillä sängyillä.
eenpersoonsbedden
...балконом. (...balkonom.)
...parvekkeella.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
...kylpyhuoneella.
De kamer heeft een eigen badkamer
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
...merinäköalalla.
De kamer heeft zeezicht.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
...lisäpedillä.
Vragen om een extra bed in de hotelkamer
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Haluaisin varata huoneen ___ päiväksi / viikoksi.
Een kamer voor een bepaalde periode boeken
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Onko teillä erikoishuoneita liikuntarajoitteisille?
Om een speciale kamer voor gehandicapten vragen
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Olen allerginen ___ [pölylle / karvaisille eläimille]. Onko teillä erityistä allergiahuonetta?
Een speciale kamer vragen vanwege een allergie
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Saanko nähdä huoneen ensin?
Vragen of je de kamer kunt bekijken voor het boeken
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Kuuluuko aamiainen hintaan?
Vragen of ontbijt in de prijs inbegrepen is
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Kuuluvatko pyyhkeet / lakanat hintaan?
Vragen of handdoeken/beddengoed inbegrepen zijn in de prijs
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Sallitaanko eläimet?
Vragen of huisdieren toegestaan zijn
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Onko teillä autotallia / parkkipaikkaa?
Informeren naar parkeermogelijkheden
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Onko teillä turvalokeroita / kassakaappia?
Vragen waar je je waardevolle spullen kunt bewaren

Accommodatie - Tijdens je verblijf

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Mistä löydän huoneen numero ___?
De weg naar een bepaalde kamer vragen
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Saisinko avaimen huoneeseen numero __?
Om de sleutel van je kamer vragen
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Onko kukaan kysellyt minua?
Vragen of er berichten voor je zijn
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Missä voin ilmoittautua retkelle?
Vragen waar je je kunt opgeven voor een excursie
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Mistä voin soittaa?
Vragen waar er een openbare telefoon is
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Milloin aamiainen tarjoillaan?
Vragen hoe laat het ontbijt plaatsvindt
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Haluaisin herätyksen huomiseksi kello ___.
Om een wake-up call vragen
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Voisitteko soittaa taksin, kiitos?
Om een taxi vragen
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Voiko täällä käyttää internetiä?
Vragen naar de internetverbinding
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Voisitteko suositella jotain ravintolaa lähistöllä?
Naar aanbevelingen van restaurants vragen
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Voisitteko siivota huoneeni?
Vragen of de kamer kan worden schoongemaakt
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Huonettani ei tarvitse siivota juuri nyt
Vragen of de kamer later schoongemaakt kan worden
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Voisitteko tuoda minulle toisen peiton / tyynyn / pyyhkeen?
Om extra dingen vragen
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Voisitteko viedä tämän pesulaan puhdistettavaksi?
Vragen of een bepaald kledingstuk gewassen kan worden
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Haluaisin luovuttaa hotellihuoneeni.
Meedelen dat je vertrekt en graag de rekening wilt betalen
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Viihdyimme täällä oikein hyvin.
Een compliment geven bij het uitchecken

Accommodatie - Klachten

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Haluaisin vaihtaa huonetta.
Om een andere kamer vragen
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Huoneeni lämmitys ei toimi.
Meedelen dat de verwarming stuk is
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Ilmastointi ei toimi.
Meedelen dat de airco stuk is
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Huone on kamalan meluisa.
Meedelen dat er veel lawaai te horen is
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Huone haisee pahalta.
Meedelen dat het vies ruikt in de kamer
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Pyysin savuttoman huoneen.
Klacht
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Pyysin näköalallisen huoneen.
Klacht
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Avaimeni ei toimi
Meedelen dat je sleutel niet past
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Ikkuna ei aukea.
Meedelen dat het raam niet opent
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Huonettani ei ole siivottu.
Meedelen dat de kamer nog steeds vies is
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Huoneessani on hiiriä / rottia / ötököitä.
Klacht
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Hanasta ei tule lämmintä vettä.
Klacht
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
En saanut herätyssoittoa.
Klacht
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Olette laskuttaneet liikaa.
Klacht
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Seinänaapurini on liian äänekäs.
Klacht