Duits | Uitdrukkingen - Reizen | Accommodatie

Accommodatie - Vinden

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Wo kann ich ___ finden?
Om de weg naar je accommodatie vragen
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
... ein Zimmer zu vermieten?
Type accommodatie
...хостел? (...hostel?)
... ein Hostel?
Type accommodatie
...отель? (...otel'?)
... ein Hotel?
Type accommodatie
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
... eine Frühstückspension?
Type accommodatie
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
... ein Campingplatz
Type accommodatie
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Wie sind die Preise da so?
Over de prijs informeren

Accommodatie - Boeking

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Sind irgendwelche Zimmer frei?
Vragen of de accommodatie kamers beschikbaar heeft
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen?
Naar de prijs van een kamer vragen
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Ich würde gern ___ buchen.
Een bepaalde kamer boeken
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
... ein Doppelzimmer.
Een kamer voor twee personen
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
... ein Einzelzimmer.
Een kamer voor één persoon
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
... ein Zimmer für ___ Personen.
Een kamer voor X personen
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
... ein Nichtraucher-Zimmer.
Een kamer voor niet-rokers
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen.
Een kamer vragen met extra voorzieningen
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
... ein Doppelbett
... een tweepersoonsbed.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
... getrennte Betten
eenpersoonsbedden
...балконом. (...balkonom.)
... ein Balkon
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
... ein angrenzendes Badezimmer.
De kamer heeft een eigen badkamer
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
... mit Meerblick.
De kamer heeft zeezicht.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
... ein weiteres Bett.
Vragen om een extra bed in de hotelkamer
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Ich würde gern ein Zimmer für ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Een kamer voor een bepaalde periode boeken
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung?
Om een speciale kamer voor gehandicapten vragen
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
Een speciale kamer vragen vanwege een allergie
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Vragen of je de kamer kunt bekijken voor het boeken
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Ist Frühstück inklusive?
Vragen of ontbijt in de prijs inbegrepen is
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen?
Vragen of handdoeken/beddengoed inbegrepen zijn in de prijs
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Sind Tiere erlaubt?
Vragen of huisdieren toegestaan zijn
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
Informeren naar parkeermogelijkheden
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Haben Sie einen Safe?
Vragen waar je je waardevolle spullen kunt bewaren

Accommodatie - Tijdens je verblijf

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden?
De weg naar een bepaalde kamer vragen
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Om de sleutel van je kamer vragen
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Hat jemand nach mir gefragt?
Vragen of er berichten voor je zijn
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden?
Vragen waar je je kunt opgeven voor een excursie
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Wo kann ich telefonieren?
Vragen waar er een openbare telefoon is
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
Vragen hoe laat het ontbijt plaatsvindt
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Können Sie mich bitte um ___ aufwecken?
Om een wake-up call vragen
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
Om een taxi vragen
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Kann das Internet hier benutzen?
Vragen naar de internetverbinding
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen?
Naar aanbevelingen van restaurants vragen
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Vragen of de kamer kan worden schoongemaakt
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird.
Vragen of de kamer later schoongemaakt kan worden
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Om extra dingen vragen
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Vragen of een bepaald kledingstuk gewassen kan worden
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Ich würde gern auschecken, bitte.
Meedelen dat je vertrekt en graag de rekening wilt betalen
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.
Een compliment geven bij het uitchecken

Accommodatie - Klachten

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Om een andere kamer vragen
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Die Heizung funktioniert nicht.
Meedelen dat de verwarming stuk is
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Meedelen dat de airco stuk is
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Das Zimmer ist sehr laut.
Meedelen dat er veel lawaai te horen is
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Das Zimmer riecht komisch.
Meedelen dat het vies ruikt in de kamer
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten.
Klacht
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten.
Klacht
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Der Schlüssel funktioniert nicht.
Meedelen dat je sleutel niet past
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Meedelen dat het raam niet opent
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht.
Meedelen dat de kamer nog steeds vies is
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer.
Klacht
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Es gibt kein heißes Wasser.
Klacht
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Klacht
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Mir wurde zu viel berechnet.
Klacht
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Mein Nachbar ist zu laut.
Klacht