Vietnamees | Uitdrukkingen - Reizen | Accommodatie

Accommodatie - Vinden

Waar kan ik ___ vinden?
Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Om de weg naar je accommodatie vragen
... een kamer te huur?
... phòng để thuê?
Type accommodatie
... een hostel?
... nhà nghỉ?
Type accommodatie
... een hotel?
... khách sạn?
Type accommodatie
... een bed-and-breakfast?
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
Type accommodatie
... een camping?
... khu cắm trại?
Type accommodatie
Hoe zijn de prijzen daar?
Giá cả ở đó như thế nào?
Over de prijs informeren

Accommodatie - Boeking

Heeft u kamers beschikbaar?
Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Vragen of de accommodatie kamers beschikbaar heeft
Hoeveel kost een kamer voor ___ mensen?
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Naar de prijs van een kamer vragen
Ik wil graag ___ boeken.
Tôi muốn đặt ___.
Een bepaalde kamer boeken
... een tweepersoonskamer.
... một phòng đôi.
Een kamer voor twee personen
... een eenpersoonskamer.
... một phòng đơn.
Een kamer voor één persoon
... een kamer voor ___ personen.
... một phòng cho ___ người.
Een kamer voor X personen
... een niet-roken kamer.
... một phòng không hút thuốc.
Een kamer voor niet-rokers
Ik wil graag een kamer boeken met ___.
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Een kamer vragen met extra voorzieningen
... een lits-jumeaux (twee aparte bedden).
... với một giường đôi.
... een tweepersoonsbed.
... aparte bedden.
... với các giường đơn.
eenpersoonsbedden
... een balkon.
... có ban công.
... een eigen badkamer.
... với phòng vệ sinh khép kín.
De kamer heeft een eigen badkamer
... zeezicht.
... nhìn ra biển.
De kamer heeft zeezicht.
... een extra bed.
... có thêm một giường nữa.
Vragen om een extra bed in de hotelkamer
Ik wil graag een kamer boeken voor ___ nacht(en)/we(e)k(en).
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Een kamer voor een bepaalde periode boeken
Heeft u speciale kamers voor gehandicapten?
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Om een speciale kamer voor gehandicapten vragen
Ik ben allergisch voor ____ [stof/dierenhaar]. Heeft u toevallig speciale kamers beschikbaar?
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Een speciale kamer vragen vanwege een allergie
Kan ik de kamer bekijken?
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Vragen of je de kamer kunt bekijken voor het boeken
Is ontbijt inbegrepen?
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Vragen of ontbijt in de prijs inbegrepen is
Zijn handdoeken/Is beddengoed inbegrepen?
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Vragen of handdoeken/beddengoed inbegrepen zijn in de prijs
Zijn huisdieren toegestaan?
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Vragen of huisdieren toegestaan zijn
Heeft u een parkeergarage/parkeerplaats?
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Informeren naar parkeermogelijkheden
Heeft u kluisjes?
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Vragen waar je je waardevolle spullen kunt bewaren

Accommodatie - Tijdens je verblijf

Waar kan ik kamer nummer ___ vinden?
Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
De weg naar een bepaalde kamer vragen
De sleutel voor kamer nummer ___ graag!
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
Om de sleutel van je kamer vragen
Heeft er iemand naar me gevraagd?
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Vragen of er berichten voor je zijn
Waar kan ik me voor de excursie opgeven?
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Vragen waar je je kunt opgeven voor een excursie
Waar kan ik bellen?
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Vragen waar er een openbare telefoon is
Wanneer vindt het ontbijt plaats?
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Vragen hoe laat het ontbijt plaatsvindt
Wek me morgen alstublieft om ___.
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Om een wake-up call vragen
Kunt u een taxi bellen alstublieft?
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Om een taxi vragen
Kan ik hier het internet gebruiken?
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Vragen naar de internetverbinding
Kunt u me een goed restaurant in de buurt aanraden?
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Naar aanbevelingen van restaurants vragen
Kunt u mijn kamer alstublieft laten schoonmaken?
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Vragen of de kamer kan worden schoongemaakt
Ik hoef de kamer niet nu schoongemaakt te hebben.
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Vragen of de kamer later schoongemaakt kan worden
Kunt u me alstublieft nog een deken/kussen/handdoek brengen?
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Om extra dingen vragen
Kunt u dit alstublieft naar de wasserette brengen om te wassen?
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Vragen of een bepaald kledingstuk gewassen kan worden
Ik wil graag uitchecken.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Meedelen dat je vertrekt en graag de rekening wilt betalen
We hebben het hier erg naar onze zin gehad.
Chúng tôi rất thích ở đây.
Een compliment geven bij het uitchecken

Accommodatie - Klachten

Ik wil graag een andere kamer.
Tôi muốn đổi phòng khác.
Om een andere kamer vragen
De verwarming werkt niet.
Máy sưởi không hoạt động.
Meedelen dat de verwarming stuk is
De airco werkt niet.
Điều hòa không hoạt động.
Meedelen dat de airco stuk is
De kamer heeft veel geluidsoverlast.
Phòng này rất ồn.
Meedelen dat er veel lawaai te horen is
De kamer ruikt vies.
Phòng này có mùi lạ.
Meedelen dat het vies ruikt in de kamer
Ik heb om een tweepersoonskamer gevraagd.
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Klacht
Ik heb om een kamer met uitzicht gevraagd.
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Klacht
Mijn sleutel werkt niet.
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Meedelen dat je sleutel niet past
Het raam opent niet.
Cửa sổ không mở được.
Meedelen dat het raam niet opent
Het raam is niet schoongemaakt.
Phòng chưa được dọn.
Meedelen dat de kamer nog steeds vies is
Er zitten muizen/ratten/insecten in de kamer.
Trong phòng có chuột/bọ.
Klacht
Er is geen warm water.
Phòng tắm không có nước nóng.
Klacht
Ik heb mijn wake-up call niet gekregen.
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Klacht
De rekening is te hoog.
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Klacht
Mijn buurman is te luidruchtig.
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Klacht