Grieks | Uitdrukkingen - Reizen | Accommodatie

Accommodatie - Vinden

Wo kann ich ___ finden?
Πού μπορώ να βρώ___; (Pu boró na vro___?)
Om de weg naar je accommodatie vragen
... ein Zimmer zu vermieten?
... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
Type accommodatie
... ein Hostel?
... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)
Type accommodatie
... ein Hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)
Type accommodatie
... eine Frühstückspension?
... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)
Type accommodatie
... ein Campingplatz
...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?)
Type accommodatie
Wie sind die Preise da so?
Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?)
Over de prijs informeren

Accommodatie - Boeking

Sind irgendwelche Zimmer frei?
Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?)
Vragen of de accommodatie kamers beschikbaar heeft
Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen?
Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για ___ άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya ___ átoma?)
Naar de prijs van een kamer vragen
Ich würde gern ___ buchen.
Θα ήθελα να κρατήσω___. (Tha íthela na kratíso___.)
Een bepaalde kamer boeken
... ein Doppelzimmer.
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)
Een kamer voor twee personen
... ein Einzelzimmer.
...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)
Een kamer voor één persoon
... ein Zimmer für ___ Personen.
...ένα δωμάτιο για ___ άτομα. (...éna domátio ya ___ átoma.)
Een kamer voor X personen
... ein Nichtraucher-Zimmer.
... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.)
Een kamer voor niet-rokers
Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen.
θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ___. (Tha íthela na kratíso éna domátio me ___.)
Een kamer vragen met extra voorzieningen
... ein Doppelbett
... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)
... een tweepersoonsbed.
... getrennte Betten
... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)
eenpersoonsbedden
... ein Balkon
... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)
... ein angrenzendes Badezimmer.
... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)
De kamer heeft een eigen badkamer
... mit Meerblick.
... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)
De kamer heeft zeezicht.
... ein weiteres Bett.
...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)
Vragen om een extra bed in de hotelkamer
Ich würde gern ein Zimmer für ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για ___ νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya ___ níhtes/evdomádes.)
Een kamer voor een bepaalde periode boeken
Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung?
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?)
Om een speciale kamer voor gehandicapten vragen
Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
Έχω αλλεργία σε ____ [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se ___ [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?)
Een speciale kamer vragen vanwege een allergie
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?)
Vragen of je de kamer kunt bekijken voor het boeken
Ist Frühstück inklusive?
Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?)
Vragen of ontbijt in de prijs inbegrepen is
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen?
Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?)
Vragen of handdoeken/beddengoed inbegrepen zijn in de prijs
Sind Tiere erlaubt?
Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?)
Vragen of huisdieren toegestaan zijn
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?)
Informeren naar parkeermogelijkheden
Haben Sie einen Safe?
Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?)
Vragen waar je je waardevolle spullen kunt bewaren

Accommodatie - Tijdens je verblijf

Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden?
Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ____; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu ____?)
De weg naar een bepaalde kamer vragen
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ____, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó ____, parakaló!)
Om de sleutel van je kamer vragen
Hat jemand nach mir gefragt?
Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?)
Vragen of er berichten voor je zijn
Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden?
Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?)
Vragen waar je je kunt opgeven voor een excursie
Wo kann ich telefonieren?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?)
Vragen waar er een openbare telefoon is
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?)
Vragen hoe laat het ontbijt plaatsvindt
Können Sie mich bitte um ___ aufwecken?
Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ___. (Parakaló xipnáte me stis ___.)
Om een wake-up call vragen
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?)
Om een taxi vragen
Kann das Internet hier benutzen?
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?)
Vragen naar de internetverbinding
Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen?
Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?)
Naar aanbevelingen van restaurants vragen
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?)
Vragen of de kamer kan worden schoongemaakt
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird.
Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.)
Vragen of de kamer later schoongemaakt kan worden
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?)
Om extra dingen vragen
Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?)
Vragen of een bepaald kledingstuk gewassen kan worden
Ich würde gern auschecken, bitte.
Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.)
Meedelen dat je vertrekt en graag de rekening wilt betalen
We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.
Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.)
Een compliment geven bij het uitchecken

Accommodatie - Klachten

Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.)
Om een andere kamer vragen
Die Heizung funktioniert nicht.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.)
Meedelen dat de verwarming stuk is
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.)
Meedelen dat de airco stuk is
Das Zimmer ist sehr laut.
Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.)
Meedelen dat er veel lawaai te horen is
Das Zimmer riecht komisch.
Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.)
Meedelen dat het vies ruikt in de kamer
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten.
Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.)
Klacht
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten.
Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.)
Klacht
Der Schlüssel funktioniert nicht.
Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.)
Meedelen dat je sleutel niet past
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.)
Meedelen dat het raam niet opent
Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht.
Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.)
Meedelen dat de kamer nog steeds vies is
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer.
Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.)
Klacht
Es gibt kein heißes Wasser.
Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.)
Klacht
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.)
Klacht
Mir wurde zu viel berechnet.
Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.)
Klacht
Mein Nachbar ist zu laut.
Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.)
Klacht