Zweeds | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

Theo như tôi hiểu
(som jag ser det)
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
Tuổi, giới tính, nơi ở?
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
Ngay lúc này
(för tillfället)
Afkorting voor het beschrijven van het moment
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
(snart tillbaka)
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
Gặp lại sau nhé!
(vi ses)
Afkorting voor afscheid
Bạn không tin nổi đâu
(tro det eller ej)
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
Tôi sẽ quay lại ngay
(strax tillbaka)
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
Tự mang đồ uống
(ta med din egen dricka)
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
Chào bạn
(vi ses)
Afkorting voor afscheid
Hẹn gặp lại sau nhé
(vi ses senare)
Afkorting voor afscheid
Chúng ta có quen nhau không?
(känner jag dig?)
Afkorting met de vraag of je iemand kent
Kết thúc tin nhắn
(slut på meddelande)
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
Nói cho bạn biết
(upplysningsvis)
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
Tôi phải đi đây
(måste gå)
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
Theo tôi
(enligt min åsikt)
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Theo như ý kiến của tôi
(enligt min ödmjuka åsikt)
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Tôi chịu ơn bạn
(jag är skyldig dig)
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
Đùa thôi
(skojar bara)
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
Nói chuyện sau nhé
(senare)
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
Cười thành tiếng
(skrattar högt)
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
Để tâm vào việc của bạn đi
(sköt dig själv)
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
Không phải lúc này
(inte just nu)
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
Cần thảo luận
(begär diskussion)
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
Nhắn lại nhé
(sms:a tillbaka)
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
Nói thật là
(ärligt talat)
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
Cảm ơn trước nhé
(tack på förhand)
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
Cảm ơn
(tack)
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
Nói chuyện sau nhé
(pratar mer senare)
Afkorting voor afscheid
Gửi bạn
(till dig)
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon