Frans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

Anladığım kadarıyla
AMS (à mon sens)
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ASV (âge, sexe, ville)
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
Tam şu an
Now (maintenant)
Afkorting voor het beschrijven van het moment
TBO (tekrar burada olacağım)
Je re (je reviens tout de suite)
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
GÜ (görüşmek üzere)
A12C4 (à un de ces quatre)
Afkorting voor afscheid
İster inan ister inanma
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
Terkrar burada olacağım
Je re (je reviens tout de suite)
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
GG (Güle güle)
A+ (à plus tard)
Afkorting voor afscheid
SG (Sonra görüşürüz)
++ (à plus tard)
Afkorting voor afscheid
Sizi tanıyor muyum?
Cki ? (on se connaît ?)
Afkorting met de vraag of je iemand kent
Mesajın sonu
FDC (fin de conversation)
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
Bilginize / bilgine
FYI : for your information (pour information)
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
Gitmem gerekiyor/lazım
J'y go (je dois partir)
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
Bence
AMA (à mon avis)
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Benim fikrime göre
AMHA (à mon humble avis)
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Size borçluyum
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
Sadece şakaydı
C1Blag (c'est une blague)
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
Daha sonra
A+ (à plus tard)
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
Sesli güldüm
MDR (mort de rire)
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
Kendi işine bak
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
Şu an değil
NRN : not right now (pas maintenant)
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
Bir konuda konuşma ricası
DDD : demande de discussion
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
Cevap ver
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
PEH (pour être honnête)
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
Şimdiden teşekkürler
MDA (merci d'avance)
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
Teşekkürler
Mci (merci)
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
Sonra konuşmak üzere
A TT (à tout à l'heure)
Afkorting voor afscheid
Sana özel / senin için
Pr toi (pour toi)
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon