Portugees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

Lo entiendo como...
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
En este momento...
AGR (agora)
Afkorting voor het beschrijven van het moment
Regresaré más tarde.
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
Te veré luego.
XAU (tchau)
Afkorting voor afscheid
Lo creas o no...
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
BRB (be right back)
Português: Volto já
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
Nos vemos.
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Afkorting voor afscheid
Nos vemos luego.
T+ (até mais)
Afkorting voor afscheid
¿Nos conocemos?
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Afkorting met de vraag of je iemand kent
Final del mensaje.
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
FYI / Para tu información.
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
Me tengo que ir.
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
En mi opinión...
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
En mi humilde opinión...
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Te lo debo / Estoy en deuda.
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
Era en broma / Era una broma.
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
Hasta luego / Después
dp (depois)
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
JAJAJAJAJAJA
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
No te metas.
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
Ahora no, después.
agr naum (agora não)
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
Para ser discutido.
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
Espero tu respuesta.
TB (text back)
Português: escreva de volta
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
Honestamente,...
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
Gracias de antemano.
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
Gracias.
THX (thanks)
vlw(valeu)
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
Hablamos luego.
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Afkorting voor afscheid
Para ti.
p vc (para você)
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon