Esperanto | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

Lo entiendo como...
KMK (kiel mi komprenas)
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
En este momento...
NMM (nunmomente)
Afkorting voor het beschrijven van het moment
Regresaré más tarde.
RPM (returne pli malfrue)
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
Te veré luego.
ĜR (ĝis revido)
Afkorting voor afscheid
Lo creas o no...
KAN (kredu aŭ ne)
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
RPM (returne pli malfrue)
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
KPB (kunportu propran bieron)
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
Nos vemos.
ĜR (ĝis revido)
Afkorting voor afscheid
Nos vemos luego.
ĜR (ĝis revido)
Afkorting voor afscheid
¿Nos conocemos?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Afkorting met de vraag of je iemand kent
Final del mensaje.
FDM (fino de mesaĝo)
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
FYI / Para tu información.
PVI (por via informo)
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
Me tengo que ir.
MDF (mi devas foriri)
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
En mi opinión...
EMO (en mia opinio)
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
En mi humilde opinión...
EMHO (en mia humila opinio)
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Te lo debo / Estoy en deuda.
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
Era en broma / Era una broma.
E/Ŝ (estas ŝerco)
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
Hasta luego / Después
Poste
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
JAJAJAJAJAJA
LOL (laughing out loud)
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
No te metas.
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
Ahora no, después.
NN (ne nun)
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
Para ser discutido.
AAD (alvoko al diskutado)
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
Espero tu respuesta.
TB (teksto reen)
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
Honestamente,...
Honeste
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
Gracias de antemano.
AD (Antaŭdankaon)
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
Gracias.
DK (Dankon)
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
Hablamos luego.
PKVP (parolu kun vi poste)
Afkorting voor afscheid
Para ti.
PV (por vi)
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon