Koreaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

т.е. (то есть, как это понял)
내가 이해하기론
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
в н.в. (в настоящее время)
지금
Afkorting voor het beschrijven van het moment
С.В. (сейчас вернусь)
잠깐만
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
пк (пока)
다음에 봐
Afkorting voor afscheid
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
믿든지 말든지
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
щас в-сь (сейчас вернусь)
잠깐만 어디좀
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
жду с пивом
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
Пока
다음에 봐요.
Afkorting voor afscheid
Ум-ся (увидимся)
나중에 봐요.
Afkorting voor afscheid
з-мы (мы знакомы?)
누구세요?
Afkorting met de vraag of je iemand kent
Конец смс (сообщения)
메세지 끝
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
Лвр (лично в руки)
알아두라고 하는 말이에요.
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
갑자기 어디를 가야해요.
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
Пм-у (по-моему)
제 생각이에요.
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
я д-ю (я думаю)
제 누추한 의견이지만,
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Я тд (я твой должник)
제가 빚진게 있네요.
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
ш-ка (шутка)
그냥 농담이에요.
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
пже(позже)
나중에요!
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
:) (улыбка)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
мнми (только между нами)
신경쓰지 마세요.
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
не щас (не сейчас)
지금 말구요.
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
поговорим?
얘기하고 싶은게 있어요.
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
от-ть (ответь)
답장 하세요.
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
ч-но (честно говоря)
솔직히 말하면,
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
З-е п-бо (заранее спасибо)
미리 감사드려요.
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
п-бо (спасибо)
감사해요.
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
до св-зи (до связи)
나중에 이야기 해요.
Afkorting voor afscheid
4U (for you - для тебя)
당신에게 드립니다.
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon