Zweeds | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

din punctul meu de vedere
(som jag ser det)
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
vârstă, sex, locaţie
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
acum
(för tillfället)
Afkorting voor het beschrijven van het moment
revin mai târziu
(snart tillbaka)
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
rămas-bun
(vi ses)
Afkorting voor afscheid
crezi sau nu
(tro det eller ej)
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
revin imediat
(strax tillbaka)
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
adu-ţi berea de acasă
(ta med din egen dricka)
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
mai vorbim
(vi ses)
Afkorting voor afscheid
vorbim mai încolo
(vi ses senare)
Afkorting voor afscheid
te cunosc?
(känner jag dig?)
Afkorting met de vraag of je iemand kent
sfârşitul mesajului
(slut på meddelande)
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
pentru informaţia ta
(upplysningsvis)
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
trebuie să plec
(måste gå)
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
după părerea mea
(enligt min åsikt)
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
după umila mea părere
(enligt min ödmjuka åsikt)
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
îţi sunt dator
(jag är skyldig dig)
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
glumeam doar
(skojar bara)
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
mai târziu
(senare)
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
râzând în hohote
(skrattar högt)
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
vezi-ţi de treabă
(sköt dig själv)
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
nu acum
(inte just nu)
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
cerere de discuţie
(begär diskussion)
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
scrie înapoi
(sms:a tillbaka)
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
ca să-ţi spun drept
(ärligt talat)
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
mulţumesc în avans
(tack på förhand)
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
mersi
(tack)
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
vorbim mai târziu
(pratar mer senare)
Afkorting voor afscheid
pentru tine
(till dig)
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon