Spaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Lo entiendo como...
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
AGR (agora)
En este momento...
Afkorting voor het beschrijven van het moment
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Regresaré más tarde.
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
XAU (tchau)
Te veré luego.
Afkorting voor afscheid
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Lo creas o no...
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
BRB (be right back)
Português: Volto já
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Nos vemos.
Afkorting voor afscheid
T+ (até mais)
Nos vemos luego.
Afkorting voor afscheid
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
¿Nos conocemos?
Afkorting met de vraag of je iemand kent
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Final del mensaje.
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
FYI / Para tu información.
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Me tengo que ir.
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
En mi opinión...
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
En mi humilde opinión...
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Te lo debo / Estoy en deuda.
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Era en broma / Era una broma.
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
dp (depois)
Hasta luego / Después
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
JAJAJAJAJAJA
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
No te metas.
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
agr naum (agora não)
Ahora no, después.
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Para ser discutido.
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
TB (text back)
Português: escreva de volta
Espero tu respuesta.
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Honestamente,...
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Gracias de antemano.
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
THX (thanks)
vlw(valeu)
Gracias.
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Hablamos luego.
Afkorting voor afscheid
p vc (para você)
Para ti.
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon