Vietnamees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

AIUI (jak rozumiem)
Theo như tôi hiểu
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
ATM (w tym momencie)
Ngay lúc này
Afkorting voor het beschrijven van het moment
BBL (będę później)
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
BCNU (do zobaczenia)
Gặp lại sau nhé!
Afkorting voor afscheid
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Bạn không tin nổi đâu
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
z/w (zaraz wracam)
Tôi sẽ quay lại ngay
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
BYOB (przynieś swoje piwo)
Tự mang đồ uống
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
CU (do zobaczenia)
Chào bạn
Afkorting voor afscheid
CUL (do zobaczenia później)
Hẹn gặp lại sau nhé
Afkorting voor afscheid
DIKU (Czy my się znamy?)
Chúng ta có quen nhau không?
Afkorting met de vraag of je iemand kent
EOM (koniec)
Kết thúc tin nhắn
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
FYI (dla twojej wiadomości)
Nói cho bạn biết
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
G2G (muszę iść)
Tôi phải đi đây
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
IMO (moim zdaniem)
Theo tôi
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Theo như ý kiến của tôi
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Tôi chịu ơn bạn
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
J/K (tylko żartowałem)
Đùa thôi
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
L8R (później)
Nói chuyện sau nhé
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
LOL (śmiać się głośno)
Cười thành tiếng
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
MYOB (nie twój interes)
Để tâm vào việc của bạn đi
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
NRN (nie teraz)
Không phải lúc này
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Cần thảo luận
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
TB (odpisz)
Nhắn lại nhé
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
TBH (szczerze mówiąc)
Nói thật là
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
TIA (z góry dziękuję)
Cảm ơn trước nhé
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
THX (dzięki)
Cảm ơn
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Nói chuyện sau nhé
Afkorting voor afscheid
4U
Gửi bạn
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon