Zweeds | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

Da quello che ho capito...
(som jag ser det)
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
Al momento
(för tillfället)
Afkorting voor het beschrijven van het moment
spe (aspetta)
(snart tillbaka)
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
ciao ciao
(vi ses)
Afkorting voor afscheid
Non ci crederai...
(tro det eller ej)
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
Torno subito
(strax tillbaka)
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
Ognuno porta qualcosa da bere
(ta med din egen dricka)
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
Ciao
(vi ses)
Afkorting voor afscheid
A pre (A presto)
(vi ses senare)
Afkorting voor afscheid
Ti conosco? / Ci conosciamo?
(känner jag dig?)
Afkorting met de vraag of je iemand kent
Fine del messaggio
(slut på meddelande)
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
Per tua informazione...
(upplysningsvis)
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
Devo scappare / Devo andare
(måste gå)
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
Io penso che...
(enligt min åsikt)
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Credo che...
(enligt min ödmjuka åsikt)
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Te lo devo
(jag är skyldig dig)
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
Scherzavo!
(skojar bara)
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
Dopo
(senare)
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
ahahahah
(skrattar högt)
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
Non raccontarlo in giro
(sköt dig själv)
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
Adesso non posso
(inte just nu)
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
Ti devo parlare
(begär diskussion)
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
Risp. (rispondi)
(sms:a tillbaka)
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
A dir la verità...
(ärligt talat)
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
Grazie in anticipo
(tack på förhand)
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
Grazie
(tack)
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
(pratar mer senare)
Afkorting voor afscheid
x te (per te)
(till dig)
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon