Spaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

KMK (kiel mi komprenas)
Lo entiendo como...
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
ASL? (aĝo, sekso, loko)
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
NMM (nunmomente)
En este momento...
Afkorting voor het beschrijven van het moment
RPM (returne pli malfrue)
Regresaré más tarde.
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
ĜR (ĝis revido)
Te veré luego.
Afkorting voor afscheid
KAN (kredu aŭ ne)
Lo creas o no...
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
RPM (returne pli malfrue)
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
KPB (kunportu propran bieron)
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
ĜR (ĝis revido)
Nos vemos.
Afkorting voor afscheid
ĜR (ĝis revido)
Nos vemos luego.
Afkorting voor afscheid
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
¿Nos conocemos?
Afkorting met de vraag of je iemand kent
FDM (fino de mesaĝo)
Final del mensaje.
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
PVI (por via informo)
FYI / Para tu información.
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
MDF (mi devas foriri)
Me tengo que ir.
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
EMO (en mia opinio)
En mi opinión...
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
EMHO (en mia humila opinio)
En mi humilde opinión...
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Te lo debo / Estoy en deuda.
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
E/Ŝ (estas ŝerco)
Era en broma / Era una broma.
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
Poste
Hasta luego / Después
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
LOL (laughing out loud)
JAJAJAJAJAJA
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
No te metas.
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
NN (ne nun)
Ahora no, después.
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
AAD (alvoko al diskutado)
Para ser discutido.
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
TB (teksto reen)
Espero tu respuesta.
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
Honeste
Honestamente,...
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
AD (Antaŭdankaon)
Gracias de antemano.
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
DK (Dankon)
Gracias.
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
PKVP (parolu kun vi poste)
Hablamos luego.
Afkorting voor afscheid
PV (por vi)
Para ti.
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon