Portugees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

KMK (kiel mi komprenas)
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
ASL? (aĝo, sekso, loko)
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
NMM (nunmomente)
AGR (agora)
Afkorting voor het beschrijven van het moment
RPM (returne pli malfrue)
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
ĜR (ĝis revido)
XAU (tchau)
Afkorting voor afscheid
KAN (kredu aŭ ne)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
RPM (returne pli malfrue)
BRB (be right back)
Português: Volto já
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
KPB (kunportu propran bieron)
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
ĜR (ĝis revido)
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Afkorting voor afscheid
ĜR (ĝis revido)
T+ (até mais)
Afkorting voor afscheid
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Afkorting met de vraag of je iemand kent
FDM (fino de mesaĝo)
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
PVI (por via informo)
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
MDF (mi devas foriri)
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
EMO (en mia opinio)
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
EMHO (en mia humila opinio)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
E/Ŝ (estas ŝerco)
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
Poste
dp (depois)
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
LOL (laughing out loud)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
NN (ne nun)
agr naum (agora não)
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
AAD (alvoko al diskutado)
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
TB (teksto reen)
TB (text back)
Português: escreva de volta
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
Honeste
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
AD (Antaŭdankaon)
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
DK (Dankon)
THX (thanks)
vlw(valeu)
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
PKVP (parolu kun vi poste)
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Afkorting voor afscheid
PV (por vi)
p vc (para você)
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon