Vietnamees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

So, wie ich es verstehe
Theo như tôi hiểu
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
Alter, Geschlecht, Ort?
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
Jetzt gerade
Ngay lúc này
Afkorting voor het beschrijven van het moment
Bin später wieder da
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
Man sieht sich
Gặp lại sau nhé!
Afkorting voor afscheid
Ob Du es glaubst oder nicht
Bạn không tin nổi đâu
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
Bin gleich wieder da
Tôi sẽ quay lại ngay
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
Bring Dein eigenes Bier mit
Tự mang đồ uống
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
Tschüss
Chào bạn
Afkorting voor afscheid
Bis später
Hẹn gặp lại sau nhé
Afkorting voor afscheid
Kenne ich Dich?
Chúng ta có quen nhau không?
Afkorting met de vraag of je iemand kent
Ende des Meldung
Kết thúc tin nhắn
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
Zur Information
Nói cho bạn biết
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
Ich muss weg
Tôi phải đi đây
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
Meiner Meinung nach
Theo tôi
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Meiner bescheidenen Meinung nach
Theo như ý kiến của tôi
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Ich schulde Dir etwas
Tôi chịu ơn bạn
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
Nur zum Spaß
Đùa thôi
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
Später
Nói chuyện sau nhé
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
Lautes Lachen
Cười thành tiếng
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Để tâm vào việc của bạn đi
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
Nicht jetzt
Không phải lúc này
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
Aufruf zur Diskussion
Cần thảo luận
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
Schreib zurück
Nhắn lại nhé
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
Ehrlich gesagt
Nói thật là
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
Danke im Voraus
Cảm ơn trước nhé
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
Danke
Cảm ơn
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
Wir sprechen uns später
Nói chuyện sau nhé
Afkorting voor afscheid
Für Dich
Gửi bạn
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon