Japans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

So, wie ich es verstehe
私が思うところでは
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
Alter, Geschlecht, Ort?
年齢、性別、出身地は?
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
Jetzt gerade
今のところ
Afkorting voor het beschrijven van het moment
Bin später wieder da
また戻ってきます
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
Man sieht sich
じゃあね
Afkorting voor afscheid
Ob Du es glaubst oder nicht
驚くべきことに
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
Bin gleich wieder da
また後で戻ってきます
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
Bring Dein eigenes Bier mit
アルコール持参
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
Tschüss
じゃあね
Afkorting voor afscheid
Bis später
また後でね
Afkorting voor afscheid
Kenne ich Dich?
前どこかで会いましたか?
Afkorting met de vraag of je iemand kent
Ende des Meldung
以上
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
Zur Information
ちなみに
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
Ich muss weg
もう行かなきゃ
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
Meiner Meinung nach
私の意見では
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Meiner bescheidenen Meinung nach
私の意見では
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
Ich schulde Dir etwas
ありがとう/恩に着るよ
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
Nur zum Spaß
冗談だよ
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
Später
後でね
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
Lautes Lachen
(笑)
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
放っておいて
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
Nicht jetzt
今じゃなくて今度ね
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
Aufruf zur Diskussion
ディスカッションしよう
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
Schreib zurück
返事ください
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
Ehrlich gesagt
実をいうと
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
Danke im Voraus
よろしくお願いします
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
Danke
ありがとう
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
Wir sprechen uns später
また後でね
Afkorting voor afscheid
Für Dich
あなたへ
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon